| ть себе двадцать процентов - это жениться на Мередит либо опротестовать
завещание. То и другое 
немыслимо.
   Он все еще кипел, когда увидел, что из задней двери выходит Мередит - она на
кухне прощалась с мисс Джексон.
   Бледная, необычайно спокойная, она, видимо, не намерена была останавливаться.
Но он преградил ей дорогу, благо во 
дворе никого не было.
   - Я не хочу получать наследство, - сказала она, - и никогда не хотела. Ничего
не знала о планах твоего дяди, а то бы 
его отговорила.
   - Да ну? А может, представился случай выйти за богатого? Твоя-то семья
бедная.
   - Есть вещи похуже бедности. Они достаются тем, кто женится на деньгах. Скоро
ты это узнаешь.
   - Я? Ты что имеешь в виду? - Он схватил ее за руку.
   - Я имею в виду, что Нине нужен не ты, а твои деньги, - с грустной улыбкой
сказала она.
   - Нина меня любит.
   - Нет.
   - Тебе-то какое до этого дело? - взревел он. - Последние два месяца я
повернуться не могу, чтобы не наткнуться на 
тебя. Ты все время путаешься под ногами! Одного поцелуя тебе мало, хочешь
большего?
   В сущности, все было как раз наоборот. Он так отчаянно, так безнадежно желал
ее, что разум отказывался ему служить. 
За гневом скрывался снедавший его сексуальный голод. Он сгреб ее, злой на жизнь
и обстоятельства, не обращая внимания 
на слабое сопротивление.
   - Благодари Бога, что уйдешь ни с чем, - добавил он и стал целовать ее со
свирепостью и презрением. Он обвинил ее в 
том, что она охотится за ним, за дядиными деньгами, наконец оттолкнул ее и ушел,
оставив всю в слезах. Закрыв глаза, Блейк 
с трудом возвращался к настоящему, ненавидя свои воспоминания, свою жестокость.
Он стал совсем другим человеком - 
холоднее, устойчивее. Его беспокоило, не будет ли Мередит возбуждать его
физически: вдруг от ее вида, от звука ее голоса 
все в нем всколыхнется? Он оттолкнул нарастающее влечение к Мередит, потому что
думал, что его чувства заняты Ниной. 
Нина его любит, а Мередит охотится за деньгами - так он счи |