, граф Сомерфилд.
Вас просят спуститься вниз.
Эндрю, не открывая глаз, перевернулся на другой бок.
- Никуда я не пойду. Передай его чертовому сиятельству, чтобы он сам общался
с ее светлостью. Не желаю тратить день
на споры с этой вздорной девицей.
- Как пожелаете, милорд.
Эндрю дождался, когда шаги камердинера стихли в конце коридора, потянулся и
заснул. Вернее, предпринял попытку.
Он уже погружался в сладкую дрему, когда его разбудил яркий свет. Открыв
глаза, он обнаружил, что Люсьен уже
раздвинул все шторы, и комната залита солнцем.
- Послушай, Эндрю, это невежливо - заставлять гостей ждать.
- А разве вежливо вытаскивать человека из постели только ради того, чтобы
бросить его на растерзание хищникам? -
парировал Эндрю и спрятался под подушку, но солнечный свет, казалось, проникал и
туда. Отчаявшись, он потер глаза и
разлепил веки. - Что, черт побери, она здесь делает?
- Я сам пригласил ее.
- Ты?!
- Ты был так расстроен моим... гм, скажем так: небольшим преувеличением в
отношении твоих экспериментов, что я
взял на себя труд пригласить ее в Блэкхит, дабы она могла уяснить истинное
положение вещей.
- Люсьен, - процедил Эндрю сквозь стиснутые зубы, - я вполне способен
справиться с леди Челсианой Блейк без
твоей помощи.
- Прошу! Иди справляйся. Они с братом ждут тебя в Золотом кабинете.
- Это Джеральд ждет его в Золотом кабинете, - раздался женский голос. - А я
нет.
- Что вы здесь делаете? - закричал Эндрю, резко садясь в постели. Если
учесть, что он обычно спал без ночной
сорочки, без колпака и вообще без всего, то это было большой ошибкой, так как
леди Челсиана за короткое мгновение успела
разглядеть и курчавые каштановые волосы на его груди, и широкие плечи, и
мускулистые руки, и плоский живот.
- Меня привел сюда слуга! - закричала она в ответ, не в силах оторвать взгляд
от его голой груди и краснея.
- Сюда?
- Герцог сказал, что меня проводят в вашу лабо |