| явший роль маленького кабинета.
     Она решила заняться делами, а мне хотелось на пляж, к морю. Мне даже 
казалось, что я слышу, как плещутся в воде 
другие.
     - Надеюсь, вам не перебили сон сегодня ночью,- сказала она, присаживаясь за
изящный стол времен королевы Анны, в то 
время как я развалился в кресле.
     - Это было неожиданно,- сказал я.- Что произошло?
     - Бедняжка Милдред.- Миссис Вииринг вздохнула.- Мне кажется, у нее мания 
преследования. Последний год был просто 
ужасен. Я ничего не понимаю. В нашей семье никогда ничего подобного не 
случалось. Ее мать, моя сестра, была самой 
здравомыслящей женщиной на свете, да и ее отец тоже. Я думаю, это все из-за 
того, что она вышла замуж за художника. Вы 
же понимаете, это совершенно другие люди, не от мира сего. Не такие, как мы с 
вами.
     Она еще немного поговорила на эту,- видимо, свою любимую - тему, а затем 
произнесла:
     - Со времени своего нервного срыва, который произошел у нее в прошлую зиму,
она уверена, что муж, собирается убить 
ее. Более преданного мужа, кстати, вы вряд ли найдете.
     Тут я случайно вспомнил о синяке на шее миссис Брекстон.
     - А почему она не уйдет от него? Миссис Вииринг пожала плечами.
     - А куда она пойдет? Кроме того, она сейчас совсем не соображает, что 
делает. Кажется, она все-таки понимает это. Она 
очень извинялась сегодня ночью, когда... когда это произошло.
     - Что произошло?
     - Они поскандалили. Обычное дело между супругами, ничего серьезного. Затем
она начала кричать, и я спустилась вниз, 
их спальня на первом этаже. Она сразу же стала извиняться, и он тоже, хотя, 
конечно, она своими воплями умудрилась 
Переполошить весь дом.
     - Мне кажется, ей следует отдохнуть в пансионате или еще где-нибудь.
     Миссис Вииринг вздохнула.
     - Что ж, и до этого может дойти, хотя я молю Бога, чтобы этого не 
случилось. Ну ладно. Вот вам, кстати, список 
приглашенных на прием. Я хочу, чтобы вы составили для меня |