|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Мусский С. А (сост.) / Сто великих чудес техникиа поднимается на определенную высоту, затем, падая вниз, она вращает турбину. Ставят даже электролизные аккумуляторы. Ветряк дает электрический ток, разлагающий воду на водород и кислород. Их запасают в баллонах. Потом по мере необходимости водород и кислород сжигают в топливном элементе либо в газовой турбине, вновь получая ток, но уже без резких колебаний напряжения, связанных с капризами ветра. В Испании довольно долго работала удивительная ветроустановка, сама создававшая для себя ветер! Обширный круг земли в основании выстроенной высокой трубы покрыли полиэтиленовой пленкой на каркасных опорах. Жаркое испанское солнце нагревало и землю, и воздух под пленкой. В результате в трубе возникала ровная постоянная тяга, а встроенная в трубу крыльчатка вращала генератор. Тяг Яшин Лев / Записки вратаряв сказочной, романтической Индии. Романтика уволена? Вот написал я слово "романтика" - и подумал: если и употребляется оно изредка сейчас по отношению к футболу, то звучит несколько даже иронически. Теперь говорят: "времена романтического футбола", как говорят о далекой доисторической эпохе, когда футбол был прост и наивен, когда игроки и тренеры больше полагались на импровизацию, чем на заранее распланированные схемы. Теперь характеристика "рациональный футбол" звучит как высшая похвала, как явное противопоставление тому, "романтическому футболу". Можно сколько угодно вздыхать по минувшим идиллическим временам (а я по ним, признаюсь, и вздыхаю: они принесли нам самые большие успехи), но ясно: историю не повернешь вспять. Ну, а если на это слово - "ром Джонс Диана Уинн / [Миры Крестоманси 3.] Волшебники из капронывеса. Пожалуй, в таком составе мы не будем выглядеть чересчур маломощными. Очень лестным это приглашение, пожалуй, считать было нельзя, но Тонино и Паоло были в восторге. В восторге, несмотря на то что назавтра дождь зарядил уже с рассвета - белый, как изморозь, зимний дождь. Утренняя смена вернулась со Старого моста под поблескивавшими зонтиками, во влажной одежде и сильно не в духе. Вместо отдыха им пришлось тут же включиться в подготовку тех, кто отправлялся во дворец. Из каретного сарая выкатили семейный экипаж, поставили под галереей и тщательно стерли с него пыль. Это была вместительная черная карета со стеклянными окнами и чудовищными черными колесами. На тяжелых дверцах красовались Монтановы крылатые кони на зеленом щите. Дождь лил не переставая. Паоло, Питерс Элизабет / [хроники брата кадфаэля 20.] Покаяние брата кадфаэляя. Но как тебя сюда занесло? Я думал, ты где-нибудь на западе - в Бристоле или Глостере. - Я ездил в Норфолк, к графу, по поручению императрицы. Сейчас она направляется в Ковентри, и ей необходимо собрать вокруг себя всех союзников, а Хью Байгод обладает большим влиянием на баронов, чем кто-либо другой. - Стало быть, и ты собираешься присоединиться к ее свите, - не без удовольствия в голосе отметил монах. - Мы могли бы поехать вместе. Ты один? Если был один, то считай, что уже нашел себе компанию. Рад видеть тебя в добром здравии и хорошем расположении духа. Кстати, я здесь с Хью, и он тоже будет рад с тобой встретиться. - Но ты-то, брат, ты как здесь оказался? - спросил лучившийся от радости юноша. Он крепко сжимал и тряс обе руки монаха. - В то КУБЕЛЛИ Лючия / Обитель порокабиво возразил Ренато. - По-моему, эта простушка внесет в наши развлечения толику разнообразия. - А мне кажется, что в ней нет страсти, - стоял на своем Франко. - Я бы не стал с ней связываться, ничего путного из этой затеи не выйдет. - Почему ты так в этом уверен? - спросила Алессандра. - Ты с ней разговаривал? - Нет, но я составил о ней достаточное впечатление по ее манере держаться и внешнему виду, - сказал Франко. - Может быть, ты соблаговолишь наконец объяснить нам, дружище, что ты задумал? - спросил он у Фабрицио. - По-моему, это очевидно: я намерен ее растлить, превратить из простушки в порочную жрицу любви. Именно поэтому я и заключил с ней контракт на полгода. За это время она должна потерять всякий стыд и стать такой же законченной извращенкой, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.