|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:ПЭЙСЛИ Ребекка / С первого взглядаив, ужас душил Сойера холодными железными пальцами. Он закричал и проснулся. Сердце отчаянно колотилось. Он открыл глаза. Рядом с кроватью стояла маленькая женщина. Солнце освещало ее морщины и седые волосы. На женщине было красное платье. Оно висело на ней, как на огородном пугале. Старуха улыбнулась, во рту у нее не было ни единого зуба. Это явно была не та красивая черноволосая девушка, за которой он гнался от монастыря. - Я здесь, мой нетерпеливый жеребец, - сказала старуха. - Я пришла, чтобы выполнить все твои желания. И старуха потянулась своей костлявой рукой к его паху. Непрошеные ласки разозлили Сойера. Что она делает, черт возьми? Он хотел отодвинуться, но боль пронзила его. Сойер поморщился и выдохнул: - Хватит. - Апдайк Джон / Гертруда и клавдийк смешивался с кожевником, придворный с палачом, девушка с сумасшедшим, - Горвендил переехал в королевский замок к жене, преждевременно поселившись в покоях короля на те недели, пока тинг собирался в Виборге. Несколько голосов было отдано за Фенга, как брата, пусть на полтора года и моложе, зато осведомленного в чужеземных обычаях, а потому более способного брать верх над хитрыми замыслами немцев, поляков и шветландцев, не прибегая к войне, поскольку война по мере того, как спокойно убранные урожаи и беспрепятственная торговля повышали благосостояние обитателей и замков, и убогих хижин, все больше выходила из моды. Другие высказывались за того или иного члена знати - в первую очередь графа Голстена, - чьи родственные связи обещали более надежно удерживать в единении все ч Биварли Элизабет / Дождись своей звезды, счастливый детский смех, пение птиц и... И вчера вечером она целовалась с бандитом. Мысль сразила ее, словно выстрел. Она замерла и в ужасе уставилась в потолок. В голове с поразительной ясностью пронеслись все подробности вчерашнего происшествия, начиная с того момента, когда Итан Зорн обнаружил ее у себя в спальне, и заканчивая поцелуем. Господи, да неужто она и вправду это сделала? Зажмурившись, Энджи лихорадочно зарылась лицом в подушку. Неужели она позволила ему целовать себя? Да еще и ответила на его поцелуй? Теперь все пропало! Она упустила возможность застать его врасплох, заманить в ловушку и разоблачить, да к тому же еще и выставила себя полной идиоткой. Этот тип пытается запустить свои грязные руки в компанию отца, вспомнила Берристер Инга / Все изменитьерехватило дыхание. Жгучая, невыносимо-резкая боль ножом рассекла душу. Девушке отчаянно захотелось заставить собеседника взять свои слова обратно: кажется; все отдала бы, только чтобы негодяй взглянул на нее с благоговейным восхищением, чтобы запылал от страсти... - Нет! - исступленно выкрикнула Кэсси, побледнев как полотно. Откуда эти опасные мысли и как их обуздать? Что с ней такое творится? Это все Джоэл Говард виноват! Это из-за него она - на грани нервного срыва; нужно ли удивляться, что и в мыслях у нее царит хаос? Разумеется, ей дела нет до того, нравится она Джоэлу Говарду или нет; а даже если бы, вопреки вероятности, и понравилась - этот негодяй ей нисколечки не нужен! - Даже если ты вынудишь меня поучаствовать в этом свадебном фарсе, я прямо и Берристер Инга / Лавры победителятого она сдавленно прохрипела: - Как вы узнали? Как... И в следующее мгновение все вокруг закружилось в бешеном вальсе, шум голосов стал напоминать отдаленный рокот прибоя, и Дебра погрузилась в темноту... Очнулась она уже в кабинете Седрика, на диване. Таинственный незнакомец был рядом... Она помнила все его гнусные инсинуации, но почему-то не защищала себя. Потом были жаркие поцелуи и нежные ласки, которыми он осыпал ее, состояние томительного счастья, захлестнувшего ее. Удивительно, но в тот момент она, непроизвольно анализируя и сравнивая Брайана и этого загадочного мужчину, пришла к выводу, что никогда прежде не испытывала столь сильного влечения. И что самое удивительное - ее переполняло желание любви. Дальше все пошло кувырком Берристер Инга / Маяк в туманеа я пойду переоденусь для вечера. - Ну, разумеется, милочка! - промурлыкала Рита. - Кевин, бедняжка, ты запутался в галстуке? А может быть?.. - Она перевела взгляд с Кейт на растерянную физиономию Кевина. - Может быть, мы не вовремя пришли? - Это точно! - хмыкнул Кевин. - Мы вас ждали в восемь, а я вдобавок ко всему припозднился с дежурства... - Но, ты-то как раз вполне готов, - шелковым голоском сказала Рита. - А вот Кейт провела здесь целый день, а все еще не собралась. Какие-нибудь проблемы, Кейт? - Абсолютно никаких! - ледяным тоном за верила ее Кейт. - Напитки в гостиной, Кевин... Прошу прощения, я скоро приду. И она двинулась к дверям спальни. - А я думала, ты остаешься здесь на ночь! - сладко пропела Рита. - О, не пугайся так, м БЭРБОР Энн / Шаг во времени" после ланча, Аманда принялась активно жевать салат из зелени. Но с глазу на глаз им не удалось остаться достаточно долго: лишь только они перешли в гостиную после трапезы и Аманда - к полнейшему недоумению Серены - занялась подробным обследованием содержимого комнаты, как вошел слуга и объявил о прибытии лорда Ашиндона. - Милорд! - с преувеличенной радостью воскликнула Серена при его появлении. - Какой приятный сюрприз! А мы не ждали вас так рано. - Регент отменил все встречи, назначенные на вторую половину дня, - сообщил, поморщившись, граф. - Заперся с портным и ему недосуг заниматься всякими пустяками вроде переговоров с союзниками, - взгляд его рассеянно пробежал по комнате и остановился на Аманде, с интересом наблюдавшей за ним. Первое вп Барбьери Элейн / Порочный ангелувствовал ее упорную и непробиваемую сдержанность в отношениях с ним. Наконец с глубокой болью Харви Дейл понял, что любящего, доверчивого ребенка, которым когда-то была Девина, больше не существует. И именно тогда он осознал, что отдал бы все, ради чего он так упорно работал, только за то, чтобы увидеть искреннюю любовь к нему, сияющую в глазах Девины. Девушка росла, характер ее становился все тверже и независимее, и воля стала такой же несгибаемой, как и решимость пренебрегать его распоряжениями. Но несмотря на ее возражения, Харви Дейл твердо стоял на своем. Регине он не дал того, что она заслужила, и он решил, что даст Девине гораздо больше. Харви Дейл осуществлял свой план в отношении Девины, прибегнув, не отличаясь последовательностью, к строг Барбьери Элейн / Ради любвичто она, как кабаниха, перла на рожон, только раззадорило его. Он страсть как любит баб на место ставить. А эта-то гордая, так что валяться ей у него в ногах, это уж точно. - Охранник снял ручные кандалы, на какой-то миг заколебался, но все же присел на корточки и начал возиться с цепями на ногах. Потом поднял голову и глянул Кристоферу в лицо: - Господин Барретт здесь все в кулаке держит, вот так, понял? Она еще к нему приползет, помяни мое слово! Он свое дело знает! - Никогда в этом не сомневался! - хмыкнул Кристофер. Он с наслаждением принялся растирать запястья, дожидаясь, когда и ноги обретут долгожданную свободу. В душе поднималась знакомая горечь. Детство Кристофера прошло в отдаленном поместье, где его отец служил конюхом у титулованного дворянск Бэлоу Мэри / Обещание весныятные манеры. Любопытно, вернется ли он летом в Эмберли или уедет в свое поместье в Уилтшире? Перигрин очень редко выезжал один, и вначале это немного беспокоило Грейс. Она не хотела связывать мужа. Не хотела, чтобы из его жизни исчезла радость, но со временем немного успокоилась, убедившись, что ему приятно проводить время с ней и наблюдать, как его парк меняется просто на глазах. Когда они оставались дома, Перигрин большей частью читал - это было его излюбленным занятием. Теперь он радовался ему еще больше, убедившись, что всегда может поделиться с женой вычитанными в книжке интересными фактами, не рискуя наскучить ей или привести в недоумение. Перри очень скоро понял, что Грейс умна и образованна. Иногда он читал вслух, пока жена занималась выш Бэлоу Мэри / Подари мне все рассветыхрабрости, которые вели к повышению звания, чем смириться с тем, что его место теперь с господами офицерами, а не с рядовыми, среди которых он чувствовал себя своим. - Мне повезло. Я просто оказался в нужном месте в нужное время. Лорд Рейвенхилл хлопнул его по спине и весело расхохотался. - Ты побывал в большем количестве нужных мест в нужное время, чем кто-либо другой в армии, если я правильно понял то, что слышал, - сказал он. - Вылезай из своего угла, Боб, здесь, несомненно, есть люди, которые будут счастливы пообщаться с настоящим героем. Позволь мне представить тебя некоторым из них. - Я иду домой, - сказал капитан Блейк. - Домой - значит в госпиталь или в объятия восхитительной Беатрис? - спросил лорд Рейвенхилл. - Нет, Боб, так Карлайл Лиз / Услышь голос сердцаон собирается ехать назад в Лондон. - Я бы вам не советовал, сэр, - сказал Гас Уэйден. Эллиот окинул юношу явно одобрительным взглядом. Огастес Уэйден - лет двадцати от роду, высокий, стройный, с такими же, как у матери, золотисто-каштановыми волосами, - был одет даже с некоторым щегольством. - Лучше бы переночевали здесь. Места у нас предостаточно, а на кухне готовится отличное жаркое, - добавил он. В этот момент появился еще один мальчик - несомненно, второй Уэйден, которого звали Тео и на совести которого было разбитое стекло. Он с готовностью кивнул, подтверждая слова брата. Уинни Уэйден улыбнулась младшему сыну и повернулась к мисс Стоун: - И правда, Эви, пусть мистер Робертс лучше останется. Я скажу, чтобы Тесс поставила | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.