е губы,
ответила женщина. - Да, у меня был маленький револьвер. Его после нашей свадьбы
подарил мне сам Ларри. Место здесь немноголюдное, а он, когда ездил в Вашингтон,
иногда возвращался далеко за полночь. А бывали случаи, когда и на следующий
день.
- Понятно. Итак, у вас в доме имелся револьвер. А теперь скажите, зачем вы
взяли его, когда пошли встречать мужа?
В голову Янга лезли разные мысли, но инстинкт подсказал ему, что этот вопрос
он
должен был задать в первую очередь. Что стало с ее мужем, нужно выяснить сейчас,
пока она еще склонна к откровенности, решил он. А то другого случая может и не
представиться.
- Да откуда я знала, что это Ларри! - удивленно воскликнула миссис Уилсон. -
Я была до смерти напугана. Услышав шорох, я поняла, что в доме кто-то есть. Я
лежала в постели, тряслась от страха и надеялась, что грабители уйдут. Но шум на
первом этаже не прекращался. Снизу слышался треск и грохот. Я не могла даже
представить себе, что там происходит. Наконец я не выдержала - взяла револьвер и
спустилась вниз... Он был пьян. Ларри, возвращаясь домой пьяным, всегда
натыкался
на мебель. Увидев меня, он дико захохотал. Потом он сказал, что всем хочется
занять
место под солнцем и что, если бы я хотела поехать с ним...
- А он что, собирался куда-то уезжать? - прервав ее, спросил Янг.
Элизабет Уилсон кивнула.
- Да, Ларри мне об этом говорил, - ответила она. - Я не совсем его поняла,
когда он заявил, что в ближайшее время за ним кто-то придет. Думаю, что если бы
он
не был так пьян, то вряд ли бы разоткровенничался.
Она поежилась и продолжила:
- Ларри как-то сразу смягчился. Он сказал, что если я спрячу его в доме и
никому
о нем не проболтаюсь, то он тогда подумает, брать меня с собой или нет.
- А он сообщил, куда собирается уезжать?
- Конкретного места не назвал, но то, что из страны - это точно.
- Он сказал, когда это произойдет?
- Ему требовалось отсидеться, по крайней мере, |