ц XIV века, построенный для дожа
Данолдо, имели доступ лишь избранные.
Хауэлл свернул налево в роскошный зал ресторана и направился к стойке бара в
углу.
Он заказал виски и, как только бармен повернулся к нему спиной, на мгновение
стиснул
веки. На своем веку он повидал немало трупов, не раз подвергался серьезной
опасности и
сам бывал ее источником. Однако дерзкое хладнокровное убийство на площади Св.
Марка
ошеломило даже его.
Он одним глотком выпил половину виски. Едва спиртное проникло в кровь,
помогая
ему несколько расслабиться, как он сунул руку в карман куртки.
Прошло уже несколько десятилетий с тех пор, когда Хауэлл обучался искусству
карманника, и теперь, нащупав бумажку, найденную на трупе Данко, он порадовался
тому, что не утратил это умение.
Он пробежал глазами записку, потом еще раз прочел ее. Понимая, что его
надежды
беспочвенны, он все же рассчитывал, что записка подскажет ему цель покушения на
Данко. И кто несет ответственность за его смерть. Однако текст казался
совершенно
бессмысленным, если не считать одного слова - "Биоаппарат".
Хауэлл сложил и спрятал записку. Осушив бокал, он знаком велел бармену вновь
наполнить его.
- Все в порядке, синьор? - заботливым тоном осведомился бармен, выполняя
заказ.
- Да, спасибо.
_ Если вам что-нибудь потребуется, не стесняйтесь.
Поймав ледяной взор Хауэлла, бармен торопливо ретировался.
Если кто-нибудь и в силах мне помочь, то только не ты, старина.
Открыв глаза, Смит с изумлением увидел склонившиеся над ним гротескные лица.
Приподнявшись, он обнаружил, что лежит в дверной нише магазина, торгующего
карнавальными масками и костюмами. Он медленно встал на ноги, машинально
ощупывая себя в поисках повреждений. Все было цело, но его лицо жгло и саднило.
Он
провел ладонью по щеке. На пальцах осталась кровь.
По крайней мере, я жив.
Однако об убийцах, которые пытались скрыться на гондоле, сказать это было |