ет!"
Больше она никогда не упоминала при нем имени Форка, а ее роман, хранимый в
тайне ото всех, вскоре перерос в банальную любовную переписку.
Встретившись в мае в Джеймстауне с Форком, Уолтер Клейборн отказался пожать ему
руку и смотрел на него с таким вызовом, что даже губернатор это заметил.
"Что стряслось, Клейборн? - шепотом осведомился Беркли. - Какая муха вас
укусила? Почему вы так грубы с моим добрым другом капитаном Форком?"
Уолтер лишь презрительно пожал плечами.
"Никаких дуэлей, Клейборн! - Губернатор предостерегающе поднял палец. - Помните,
никаких дуэлей!"
"Дуэль! - фыркнул Уолтер. - Неужели вы полагаете, что я унижусь до поединка с
таким слизняком?"
Его превосходительство, обиженный в лучших чувствах, утешился трубкой и стаканом
вина.
При этой сцене присутствовали полковник Филипп Ладуэлл и еще двое свидетелей,
которые наверняка запомнили слова майора.
Две недели спустя тело Уолтера Клейборна было обнаружено в Джеймстауне, за
хижиной сапожника.
Его гибель вызвала множество толков. Немало народу побывало в те дни в кабинете
верховного шерифа, ведшего дознание.
Хесус Форк заявил, что той ночью спокойно спал у себя в Нижнем Норфолке. Других
же врагов у всеми уважаемого и любимого плантатора просто не было...
Искали секундантов дуэли. Филипп Ладуэлл, доверенное лицо Уолтера, решительно
отмел саму вероятность подобной дуэли.
"Какая там дуэль! - мрачно заметил он. - Уолтера Клейборна зарезал пират Форк
или кто-то другой по его приказу".
Форк и не пытался опровергнуть подобное обвинение, но верховный шериф не
применял к нему никаких санкций.
С первым же отходящим в Англию судном полковник Ладуэлл отправил сэру Мэтью
письмо.
А два месяца спустя после того как Уолтера похоронили среди сосен у замка
Клейборна, капитан Форк привел свой лучший корабль, черную бригантину, вверх по
реке и забрал Генриетту Харт.
- Мне некуда было идти, - сказала Генриетта. - Я и мысли не допускала, что Форк
действительно убил майора |