Все, кому доводилось встречаться с Есениным после его возвращения,
отмечали, как пристально всматривается он в преобразования, происшедшие в
стране за время его отсутствия. Из Америки, замечает Маяковский, Есенин
вернулся "с ясной тягой к новому". Утратили во многом для поэта интерес и
его прежние литературные связи.
В 1924 году Есенин едет на Кавказ, куда, как он писал,
Бежал, навек простясь с богемой,
Зане созрел во мне поэт
С большой эпическою темой.
Поэт теперь "полон дум об индустрийной мощи". Неизмеримо расширяется ею
мировоззренческий горизонт:
Я вижу все
И ясно понимаю,
Что эра новая -
Не фунт изюму вам,
Что имя Ленина
Шумит, как ветр, по краю,
Давая мыслям ход,
Как мельничным крылам.
Есенин почувствовал себя "просветленным". Он весь в творческих
исканиях, в напряженном поэтическом труде. С радостью говорит об этом
почти в каждом письме с Кавказа:
"Работается и пишется мне дьявольски хорошо. До весны я могу и не
приехать... На столе у меня лежит черновик новой хорошей поэмы "Цветы".
Это, пожалуй, лучше всего, что я написал".
"Я скоро завалю Вас материалом. Так много и легко пишется в жизни очень
редко. Это просто потому, что я один и сосредоточен в себе. Говорят, я
очень похорошел. Вероятно, оттого, что я что-то увидел и успокоился", -
читаем в одном из его писем.
"Зрело знающий работу" поэт написал в 1924 - 1925 годах большинство
широко известных "маленьких поэм": "Русь советская", "Русь уходящая",
"Возвращение на родину", цикл стихов "Персидские мотивы" и более
шестидесяти лирических стихотворений: "Отговорила роща золотая...", "Сукин
сын", "Письмо к матери", "Собаке Качалова", "Я иду долиной...", "Спит
ковыль. Равнина дорогая...", "Ты запой мне ту песню, что прежде...",
"Мелколесье. Степь и дали..."., "Цветы мне говорят - прощай...".
Глубоко лиричны передающие эпический размах событий |