| 
   Все,  кому  доводилось встречаться с  Есениным после  его  возвращения,
отмечали,  как пристально всматривается он в преобразования, происшедшие в
стране за время его отсутствия.  Из Америки,  замечает Маяковский,  Есенин
вернулся "с ясной тягой к новому".  Утратили во многом для поэта интерес и
его прежние литературные связи.
   В 1924 году Есенин едет на Кавказ, куда, как он писал,
   Бежал, навек простясь с богемой,
   Зане созрел во мне поэт
   С большой эпическою темой.
   Поэт теперь "полон дум об индустрийной мощи". Неизмеримо расширяется ею
мировоззренческий горизонт:
   Я вижу все
   И ясно понимаю,
   Что эра новая -
   Не фунт изюму вам,
   Что имя Ленина
   Шумит, как ветр, по краю,
   Давая мыслям ход,
   Как мельничным крылам.
   Есенин  почувствовал  себя  "просветленным".   Он  весь  в   творческих
исканиях,  в  напряженном поэтическом труде.  С  радостью говорит об  этом
почти в каждом письме с Кавказа:
   "Работается  и  пишется  мне  дьявольски  хорошо.  До весны я могу и не
приехать...  На  столе  у меня лежит черновик новой хорошей поэмы "Цветы".
Это, пожалуй, лучше всего, что я написал".
   "Я скоро завалю Вас материалом. Так много и легко пишется в жизни очень
редко.  Это просто потому,  что я один и сосредоточен в себе.  Говорят,  я
очень похорошел.  Вероятно,  оттого,  что я что-то увидел и успокоился", -
читаем в одном из его писем.
   "Зрело знающий работу" поэт  написал в  1924  -  1925 годах большинство
широко  известных "маленьких поэм":  "Русь  советская",  "Русь  уходящая",
"Возвращение  на  родину",   цикл  стихов  "Персидские  мотивы"  и   более
шестидесяти лирических стихотворений: "Отговорила роща золотая...", "Сукин
сын",  "Письмо к  матери",  "Собаке Качалова",  "Я иду долиной...",  "Спит
ковыль.  Равнина дорогая...",  "Ты  запой мне  ту  песню,  что прежде...",
"Мелколесье. Степь и дали..."., "Цветы мне говорят - прощай...".
   Глубоко лиричны передающие эпический размах событий |