а, то не
меньше нашего были заражены ею и враги. За сестрою следили. Ее ни на минуту
не хотели оставить с пленными наедине, чтобы не услышала ничего лишнего, не
узнала ничего такого, что могло бы повредить немцам. Пленным было запрещено
жаловаться сестре на что бы то ни
было, и уже знала сестра стороною, что тех, кто жаловался, наказывали,
сажали в карцер, 'подвешивали за руки, лишали пищи.
Первый раз увидела она пленных в Вене, в большом резервном госпитале.
Там было сосредоточено несколько сот русских раненых, подобранных на полях
сражений.
С трепетом в сердце, сопровождаемая австрийскими офицерами, поднялась
она по лестнице, вошла в коридор. Распахнулась дверь, и она увидела
больничную палату.
О ее приезде были предупреждены. Ее ждали. Первое, что бросилось ей в
глаза, были белые русские рубахи и чисто вымытые, бледные, истощенные
страданием, голодом и тоскою лица. Пленные стояли у окон с решетками, тяжело
раненные сидели на койках, и все, как только появилась русская сестра в
русской косынке и апостольнике, с широким красным крестом на груди,
повернулись к ней, придвинулись и затихли страшным, напряженным,
многообещающим молчанием.
Когда сестра увидела их, столь ей знакомых, таких дорогих ей по
воспоминаниям полей Ломжи и Ивангорода, в чуждом городе, за железными
решетками, во власти врага, -- она их пожалела русскою жалостью, ощутила
чувство материнской любви к детям, вдруг поняла, что у нее не маленькое
девичье сердце, но громадное сердце всей России, России-Матери.
Уже не думала, что надо делать, что надо говорить, забыла об
австрийских офицерах, о солдатах с винтовками, стоявших у дверей.
Низко, русским поясным поклоном, поклонилась она всем и сказала:
-- Россия-Матушка всем вам низко кланяется.
И заплакала.
В ответ на слова сестры раздались всхлипывания, потом рыдания. Вся
палата рыдал |