вцепился зубами в полосатую шкурку и быстро выскочил наверх.
Он поплыл очень медленно, стараясь держать над водой и свою и ее голову
и понимая, что долго так не проплывет. Берег был милях в двух, и Питеру в
первый раз стало по-настоящему страшно. На корабль он не глядел, чтобы не
видеть, как тот становится все меньше и меньше. Прекрасно понимая, что жить
осталось мало, несчастный кот стал плавать по кругу; и нечаянно заметил их
бывший приют.
К великому его удивлению, приют этот не уменьшался. Из трубы еще валил
дым, но корабль не двигался. Сейчас он показался пловцу огромным и
прекрасным, а еще прекраснее была шлюпка, поспешно двигавшаяся к ним. Сидели
в ней, кроме гребцов, боцман и первый помощник.
Мистер Стрэкен закинул сачок, сооруженвый из багра и сети, победно
крикнул: "Поймал!" -- и, выудив кошек, перенес в лодку. Питер, еле шевеля
лапами, стал выпутываться из петель, а Дженни плюхнулась на дно и лежала
неподвижно. Глядя на них, первый помощник бормотал:
-- Ну и чудо... Чудо природы.., -- и, репетируя будущий рассказ, он
перешел на возвышенный стиль.-- Не в силах допустить гибели возлюбленной,
отважный кот превозмог врожденную неприязнь и бросился в жестокое море...
-- Проснется старик, по головке не погладит...-- сказал плотник.
А бывший отшельник прибавил:
-- Это уж точно... Зато вот кошечек спасли... Правда, одна подохла...
Именно этого и боялся Питер. Однако, судя по виду несчастной Дженни,
отшельник был прав.
Прав был и плотник -- капитан ждал их, грозный, как огромная туча. Все
подбородки его тряслись, рот сжался в точку, щелочки глаз сверкали злобой.
Мистер Стрзкен сунул Питера под мышку. Из-под другой его руки висела
вниз головкой бездыханная Дженни, испуская тонкую струю воды. Капитан
глотнул побольше воздуха, но из уст его вырвались лишь тонкие звуки, похожие
на писк.
Выслушав первую порцию риторических вопросов, |