попавшейся мне на глаза. Я не защитник и не герой. И уж точно не чей-нибудь
принц. Поэтому поищите себе другого защитника. Я покончил с охотой на драконов и
уничтожением волшебников.
- Вам плевать и на честь вашей семьи?
Он скрипнул зубами, и Бриттани увидела, что на его чело набежала тень. Но
когда принц
заговорил, его слова прозвучали, как удар хлыста.
- Мне наплевать на все и на всех. Поэтому не стоит больше испытывать мое
терпение. В
следующий раз я не буду так вежлив, - он резко повернулся и вышел, оставив ее в
комнате.
Несколько минут Бриттани продолжала стоять, ошеломленно глядя на дверь.
Потом она
опустилась на убогую кровать, села и спрятала лицо в дрожащих ладонях.
Люций не станет ей помогать. Что же ей теперь делать?
Бриттани охватили отчаяние и ужас. Скоро Дарий почувствует ее присутствие в
мире
живых, и - в этом девушка не сомневалась - начнет разыскивать ее и попытается
уничтожить. Кроме Меча Марриков должен же быть еще какой-нибудь способ получить
Силу и
заявить свои права на королевство Палладрин!
Он обязательно должен быть!
Что это может быть, Бриттани понятия не имела, но твердо знала одно -
нельзя больше
тратить время здесь, в этой таверне. Ни единой секунды. К тому же, понаблюдав за
манерами
завсегдатаев этого места, включая и принца Люция, она поняла, что женщине очень
опасно
оставаться здесь одной, без сопровождающих. Ей необходимо забрать лошадь из
конюшни и
найти лагерь сэра Ричмонда и его людей. Старый рыцарь был опытным воином и
отлично
разбирался в стратегии. Возможно, он поможет ей придумать другой план. Она
спрячется от
Дария и найдет Жезл Розы. Или сэр Ричмонд предложит ей кого-нибудь другого на
роль
защитника. Кого-нибудь, кто в отличие от принца Люция из рода Марриков думает не
только о
себе.
Бриттани закончила шнуровать свое платье, закуталась в плащ, спустилась по
лестнице и
направилась к двери. Она была слишком подавлена случившимся, чтобы обра |