оропился прочь.
Я повернулся к своему отражению в зеркале за стойкой и вновь принялся за кофе.
Прежнего настроения безмятежной созерцательности, в котором я пребывал до
появления юноши, вернуть, однако, не удавалось. Вместо того во мне зародилось
тревожное ощущение, что от меня здесь ожидают очень многого, а дела между тем
обстоят не так уж хорошо. По-видимому, не оставалось ничего другого, как
обратиться к мисс Штратман и выяснить кое-какие моменты до конца. Допивая
очередную чашку кофе, я принял решение разыскать мисс Штратман как можно скорее.
Встреча могла оказаться вполне непринужденной - и было бы нетрудно объяснить,
что произошло при нашем последнем разговоре. "Мисс Штратман, - предположим,
сказал бы я, - я был тогда очень утомлен и потому неверно понял ваш вопрос о
моем расписании. Я подумал, что вы спрашиваете, есть ли у меня время
ознакомиться с ним прямо там, на месте, если вы вручите мне копию". Или же я мог
встать в позу обиженного, прибегнув даже к укоризненному тону: "Мисс Штратман,
должен вам признаться, что я слегка обеспокоен и, да-да, несколько разочарован.
Учитывая степень ответственности, которую вы и ваши сограждане сочли возможным
возложить на мои плечи, я полагаю, я имею право рассчитывать на определенный
уровень административной поддержки".
Возле меня послышался шорох - и, подняв глаза, я увидел перед собой Густава,
пожилого носильщика. Поймав мой взгляд, он с улыбкой произнес:
- Здравствуйте, сэр. Случайно увидел вас. Надеюсь, вам здесь нравится.
- О да, конечно. Но, к сожалению, у меня еще не было возможности навестить
Старый Город, как вы советовали.
- Очень жаль, сэр. Ведь это вправду чудесный уголок - и до него рукой подать. А
погода сейчас, я бы сказал, самая что ни на есть подходящая. Слегка прохладно,
но солнечно. Вполне можно посидеть на открытом воздухе, хотя вам, пожалуй,
следовало бы надеть куртку или же легкое пальто. Самый подходящий день для
прогулки по Старому Городу. |