|  Белшиор. Мои господа не 
освободят меня ни за какую сумму!
      - Ах! Какое злодейство! Держать в неволе королеву красоты!.. Но мне, 
Изаура, больше по вкусу быть рабом такой 
рабыни как ты, нежели, сеньором хозяйки ста тысясь невольников. Изаура, ты даже
не догадываешься, как я тебя люблю. 
Когда я поливаю мои светы, я с тоской думаю о тебе! 
      - Скажите! Вот какая любовь!..
      - Изаура! - продолжал Белшиор, преклоняя колена, - сжалься над твоим 
несчастным пленником...
      - Встаньте, скорее встаньте, - нетерпеливо прервала его Изаура. - Страшно
подумать, что будет, если мои господа 
застанут вас здесь в такой позе. Что я говорю?.. Ах, сеньор Белшиор!
      В самом деле, в дверях с одной стороны Леонсио, а с другой Энрике и 
Малвина в изумлении наблюдали за ними.
      Покинув гостиную в досаде на своего зятя, Энрике нашел сестру в столовой,
где она следила за приготовлением 
завтрака, и, будучи человеком вспыльчивым и легкомысленным, он, не раздумывая, 
излил перед ней свой гнев в 
неосторожных выражениях, возбудив тем самым в ее душе недоверие и беспокойство.
      - Твой муж, Малвина, презренный негодяй, - сказал он, задыхаясь от
ярости.
      - Что ты говоришь, Энрике! Что он тебе сделал дурного? - спросила молодая
женщина, напуганная этим взрывом 
негодования.
      - Мне жаль тебя, сестра... Если бы ты знала... Какая низость!
      -Ты сошел с ума, Энрике!.. В чем дело?
      - Дай бог, чтобы ты никогда не узнала!.. Какая подлость!
      - Что же произошло, Энрике? Говори, объяснись, ради всего святого, - 
воскликнула Малвина, бледнея и задыхаясь 
от внезапно охватившей ее тревоги.
      - Что с тобой?.. Не надо огорчаться, сестра, - ответил Энрике, уже сожалея
о вырвавшихся у него необдуманных 
словах. Он поздно понял, что исполнил печально-жалкую роль, посеяв недоверие и 
разногласия между супругами, которые 
до того жили в любовном согласии и спокойствии. Он с опозданием и безрезультатно
попытался сглади |