Белшиор. Мои господа не
освободят меня ни за какую сумму!
- Ах! Какое злодейство! Держать в неволе королеву красоты!.. Но мне,
Изаура, больше по вкусу быть рабом такой
рабыни как ты, нежели, сеньором хозяйки ста тысясь невольников. Изаура, ты даже
не догадываешься, как я тебя люблю.
Когда я поливаю мои светы, я с тоской думаю о тебе!
- Скажите! Вот какая любовь!..
- Изаура! - продолжал Белшиор, преклоняя колена, - сжалься над твоим
несчастным пленником...
- Встаньте, скорее встаньте, - нетерпеливо прервала его Изаура. - Страшно
подумать, что будет, если мои господа
застанут вас здесь в такой позе. Что я говорю?.. Ах, сеньор Белшиор!
В самом деле, в дверях с одной стороны Леонсио, а с другой Энрике и
Малвина в изумлении наблюдали за ними.
Покинув гостиную в досаде на своего зятя, Энрике нашел сестру в столовой,
где она следила за приготовлением
завтрака, и, будучи человеком вспыльчивым и легкомысленным, он, не раздумывая,
излил перед ней свой гнев в
неосторожных выражениях, возбудив тем самым в ее душе недоверие и беспокойство.
- Твой муж, Малвина, презренный негодяй, - сказал он, задыхаясь от
ярости.
- Что ты говоришь, Энрике! Что он тебе сделал дурного? - спросила молодая
женщина, напуганная этим взрывом
негодования.
- Мне жаль тебя, сестра... Если бы ты знала... Какая низость!
-Ты сошел с ума, Энрике!.. В чем дело?
- Дай бог, чтобы ты никогда не узнала!.. Какая подлость!
- Что же произошло, Энрике? Говори, объяснись, ради всего святого, -
воскликнула Малвина, бледнея и задыхаясь
от внезапно охватившей ее тревоги.
- Что с тобой?.. Не надо огорчаться, сестра, - ответил Энрике, уже сожалея
о вырвавшихся у него необдуманных
словах. Он поздно понял, что исполнил печально-жалкую роль, посеяв недоверие и
разногласия между супругами, которые
до того жили в любовном согласии и спокойствии. Он с опозданием и безрезультатно
попытался сглади |