и. Удивленная, она отступила на шаг.
- Джек, твои шаги бесшумны.
- Извини, - сказал тот с неуверенной улыбкой. - Я не хотел напугать тебя.
- О, все в порядке. Я просто стояла и мечтала. - Девушка сделала жест в
сторону океана. - Он так красив!
Джек молча смотрел вдаль. Он выглядел очень красивым в свободной белой
рубашке и тесно облегающих брюках.
Светлые волосы молодого человека были зачесаны назад, а цветущий вид
подчеркивали гладко свежевыбритые щеки, белые
зубы сверкали на загорелом лице, когда он улыбался. Но, несмотря на уверенный
вид, в его поведении было что-то
виноватое, а глаза чуть-чуть опухли.
- Я... - отрывисто начал он, отводя глаза. - Я хотел бы извиниться, что
так подвел тебя сегодня. - Он пожал
плечами. - Боюсь, что я выпил слишком много.
- О, не думай об этом, - успокоила его Лиз. - Это могло случиться с
каждым. Как ты себя чувствуешь?
- Гораздо лучше. Лучше, чем я того заслуживаю. - Джек помолчал минуту. -
Ты собираешься обедать?
Девушка кивнула головой.
- Да, я проголодалась. А ты?
- Не знаю, - отозвался он нахмурившись. - Надеюсь, что подадут не острые
мексиканские блюда: мне их не
осилить.
Элизабет засмеялась и пошла по направлению к столовой.
- Ну, всегда есть хлеб и масло! - Джек повернулся и последовал за ней.
- Ты не присоединишься к нам за столом сегодня? - спросил он хрипловатым
голосом. - Там соберется обычная
компания. - Джек по-мальчишески улыбнулся. - Я хочу тебе доказать, что могу не
напиваться во время обеда.
Они подошли к двери в столовую, и Элизабет заглянула внутрь, пытаясь
отыскать Кросби. Его не было видно, но она
заметила Хэлен, сидевшую на своем обычном месте и явно поджидавшую ее. Девушка
повернулась к Джеку.
- Извини, Джек. Я всегда обедаю с Хэлен, и она уже здесь.
Удивившись, Джек посмотрел мимо нее.
- Это та пожилая женщина? - недоверчиво спросил он. - И тебе с ней не |