ая ее взглядом с головы до
ног, - заключается в том, что очарова-
тельные шортики вот-вот сползут с твоих чудесных бедер... особенно если им чуть
помочь.
Проследив за его взглядом, Анджела вспыхнула и поспешно подтянула шорты.
- Перестань немедленно! - выдохнула она, не зная, на кого больше злиться: на
Антонио за его подначки или на себя -
за то, что поддается на провокации.
- Я бы и сам рад. - Он скорчил гримасу и снова глотнул кофе. - Но твои
исключительные ножки не дают мне покоя,
едва я увидел их сегодня утром.
Тут Анджела не выдержала и шагнула к Антонио с намерением ударить по его
бесстыжей физиономии! Но он ловко пе-
рехватил ее руку.
- У тебя обольстительное тело, кара, - произнес Антонио, глядя ей в глаза
так, что у нее закружилась голова. - Эти
чувственнне очертания, эти мягкие изгибы пробуждают во мне безумные;
воспоминания. Чарующие... - Он перешел на ше-
пот, поглаживая большим пальцем нежное запястье жены там, где бился пульс. - И я
подумал прежде, чем заметил, как тебя
влечет ко мне, что, если ты вернешься, мне не надо будет искать другую жену.
За этими словами последовало молчание. Ошеломленная Анджела даже перестала
дышать, пытаясь осознать услышанное
- Да как ты смеешь? - зашипела она минуту спустя. - Да как ты смеешь делать
мне столь грязное предложение?
- Мне нужна женщина, - ответил Антонио без малейшего смущения. - А чтобы
проблем не было у моего сына, эта
женщина должна быть моей женой. В полном смысле этого слова, - с нажимом
прибавил он и продолжил: - То есть жен-
щиной, которая украсит своим присутствием мою трапезу, мое ложе и будет любить
моего сына так же крепко, как люблю
его я.
- И ты полагаешь, Каридад отвечает твоим требованиям? - спросила Анджела,
презрительно скривив губы.
Золотистые глаза Антонио потемнели.
- При чем тут Каридад? Я говорю о тебе, Анхела. О тебе!
С этими словами он поставил чашку на стол, положил руку на талию Анджелы и
пр |