эм, - Уилл стащил ломтик бекона с тарелки у Мэри и откусил кусок; взгляд его
светящихся неоновым светом глаз снова сошелся со взглядом Мэри. - Это, доложу
вам, была
штучка!
Уилл не стал уточнять какая. Мэри подумала, был ли Джей Ди единственным
Рафферти, познавшим Люси в библейском смысле этого слова. К слову сказать,
отношение
Люси к сексу вообще, на взгляд Мэри, было чересчур свободным. Люси называла
подругу
ханжой. Но это было не так; просто Мэри не нравилась идея заводить картотеку,
пополняемую именами любовников.
- Нора сказала, что Люси была... Что инцидент произошел в каком-то месте,
называемом горным хребтом Рафферти, - сказала она. - Вы не из тех Рафферти?
- Из тех самых. - Уилл стащил треугольный тост с края тарелки с недоеденным
омлетом. - Вы всегда так много едите?
- А вы всегда таскаете еду с тарелок у незнакомых людей?
- Только когда я голоден, - усмехнулся Уилл и потянулся к очередному
ломтику
бекона. Мэри ударила его вилкой по руке. - "Старз-энд-Барз" находится на холме,
неподалеку от владений Люси. Это земли Рафферти.
Большая часть хребта принадлежит нам. Часть земли - Бюро по управлению
землями,
часть - лесничеству...
- В таком случае вы, должно быть, родственник Джея Ди Рафферти?
- Ага. Именно так мне всегда и говорила мамочка, - сказал Уилл с
дьявольской
усмешкой. - Он мой старший брат. Хотя, по правде говоря, у меня никогда не было
братьев.
Похоже, вы повстречались со святым Иоанном, а?
Мэри убрала прядь непослушных волос за ухо и допила вторую чашку кофе. Нора
выскочила из-за перегородки и, сверкнув на Уилла взглядом, снова наполнила чашку
Мэри.
Рафферти послал ей воздушный поцелуй и довольно засмеялся, когда Нора округлила
глаза.
- Он до смерти напугал меня, без всяких предисловий сообщив, что моя
подруга
погибла, и ясно дал понять, что ни капельки не сожалеет о случившемся.
- Ага. - Уилл откинулся на стуле, вытянул перед собой руки и передерну |