тащили. В мощный бинокль - естественный помощник
орнитолога - Келсо смотрел, как Прис вскапывает свой участок. Прис работал один,
его сын все еще лежал в больнице с вывихнутым плечом, и Келсо не заметил ничего
подозрительного. Обычно Прис работал до наступления сумерек, иногда прерываясь
поболтать с соседями. Свой инструмент он прятал в маленькой будке на участке и
возвращался домой. Как-то ночью Келсо с фонариком осмотрел будку, но ничего не
нашел, кроме ржавого и затупившегося садово-огородного инвентаря. Вечером Прис
сидел дома. Даже выпивка была забыта.
Но, может быть, ночью он менялся. Может быть, он снова ощутил тягу к
наркотику. У Келсо были веские причины - и оправдание - посетить это место.
Огни города манили его назад, и он покинул берег, соскользнув по бетонному
спуску к автостоянке. В сезон ею пользовались туристы, но сейчас она была пуста.
На
главную улицу вел удобный короткий путь, но ночью он казался обрывом в большую
темную яму. Настойчивый шум набегавших на берег волн приглушался дамбой и
бетонным откосом, но бриз преодолевал барьер и достигал середины темной арены.
Гравий под ногами Келсо хрустел не так приятно, как на пляже, он был слишком
плотный и забит грязью. Келсо по диагонали через автостоянку срезал угол; руки
засунуты в карманы куртки, сигарета в углу рта, плечи ссутулены, голова
наклонена,
словно он рассматривает землю под ногами. Его шаги замедлились, и он
остановился.
Вынув изо рта сигарету, детектив поднял голову и огляделся.
Ничего кроме черных теней. Огни впереди, звезды вверху, между ними - темнота.
Потянув носом, он оглянулся назад. Никого. Но он чувствовал запах, этот слабый,
знакомый аромат. Знакомый, потому что он уже приходил раньше, иногда во сне,
иногда наяву. Ускользающий, но иногда сильный. Келсо был ребенком, когда впервые
ощутил этот странный запах, и тогда он показался просто неприятным; теперь же
Келсо научился бояться его. Это был запах блевотины. Блевотины и кров |