Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Гогулан Майя Федоровна / Можно не болеть [doc&txt]


только Система здоровья Ниши четко ставит вопрос: от чего зависит полноценное, "глубинное" дыхание, физиологически назначенное человеку от рождения, - клеточное дыхание? Дыхание - это функция организма, такая же, как кровообращение или пищеварение. Разве учил нас кто-то дышать, когда мы появлялись на свет?! Мы родились - и задышали! Что же может препятствовать нашему дыханию? Оказывается, полноценное дыхание целиком и полностью зависит не только от состояния грудных позвонков, но и отподвижности диафрагмы и от состояния кожи. Кожа - самый крупный орган дыхания: это наши гигантские легкие. Мы носим одежду, а ведь Природа создала нас обнаженными. Чему же удивляться, если наше кожное дыхание нарушено? Это приводит нас ко многим болезням. Поэтому упражне

Стюарт Мэри / Розовый коттедж


о Холла и о том, что будет с Розовым коттеджем. Я поняла, что ничего еще не решено: коттедж либо отдадут в наем - если найдется наниматель, либо продадут - "учитывая, что твоя бабушка не собирается туда возвращаться. Я знаю, как относишься к месту, которое было твоим домом много лет". Я подумала, что для нее с этим связаны какие-то личные переживания, но ничего не сказала. Леди Брэндон улыбнулась мне, словно прочитав мои мысли, и добавила: - Не знаю, в курсе ли твоя бабушка, но мы не собираемся бросать Холл. Я убедила мужа оставить за собой ту часть южного крыла, которая выходит в розовый сад. В этой части еще сделают кухню - помнишь старую цветочную комнату? Сейчас там работают столяры. Основную перестройку проведет, конечно же, главный подрядчик, но нашу ч

Поттер Патриция / Черный валет


покажет, что не собирается предавать свои убеждения и не станет скрывать, как противен ей этот брак. Но похоже, что это уже не имеет никакого значения. Он готов жениться на ней, хотя и против своего желания. Единственное, на что Бет могла еще надеяться, это на свои силу и мужество, которые позволили бы ей спасти единственного оставшегося в живых младшего брата. - Леди уже в Бреморе, - сообщил Алистер. Он нашел Рори в доме Мэри, затерявшемся в глухой чаще к северу от поместья. - Она приехала вчера. Форбс чертыхнулся. Он рассчитывал вернуться домой еще до приезда своей невесты. Но, к сожалению, дела задержали его. В эти дни он помогал скрыться нескольким якобитам. Войска герцога опять принялись обыскивать окрестности, и он должен был отправить мятежни

Джоансен Айрис / До конца времен


шагов, но Сандре чудилось, что Шандор касается ее. Ощущение это было таким сильным и острым, что ее вдруг охватила паника. - Здесь темно, - дрожащим голосом проговорила она, отчаянно пытаясь взять себя в руки. - Мы что, проведем здесь всю ночь? - Нет, - хрипло отозвался Шандор. Он зажег фонарик, и свет упал на ее лицо. Сандра отметила, что Шандор не понятно угрюм, а глаза... Она поспешно отвела взгляд, испугавшись того, что говорили ей эти глаза. Очевидно, от Шандора не укры- лось ее замешательство. Сандра нервно облизала губы. Шандор взял ее под локоть. - Ну, вперед! Там еще один пролет лестницы. Потом ход идет мимо бального зала, затем через тюремные подвалы и за- канчивается пещерой в лесу недалеко от главных ворот. - Он положил пистолет в карман. - Там

Ван Ластбадер Эрик / [Воин заката 3.] Дай-сан


освобождалась от мертвецов. Трупы кружились среди темных пенящихся волн и уходили под воду. Теперь они были уже далеко - эти кошмарные обсидиановые корабли, гибнущие в неестественном шторме, - и Ронину вдруг показалось, что заходящее солнце слегка потускнело, хотя перед его оранжевым ликом не пробежало ни тучки. Он напряг слух и как будто расслышал вдали ни на что не похожий высокий вой, неровный и тонкий, все дальше и дальше, а впрочем, кто она мне... и что мне до нее?.. - Капитан, - окликнул его Мойши. Ронин спустился по трапу и присоединился к штурману, руководящему уборкой. "Теперь вы отмщены, друзья. Смерть Фрейдала не вернет тебя к жизни, Сталиг; и тебе, Боррос, легче не станет. И все же... - Он оторвал взгляд от серебрящейся сине- зеленой поверхн

Конрад Джозеф / Сердце тьмы


ропинки, пробивающиеся сквозь заросли, сбегающие в прохладные ущелья, поднимающиеся на каменистые холмы, раскаленные от жары. И безлюдье: ни одного человека, ни одной хижины. Население давно разбежалось. Ну что ж... если б толпа таинственных негров, носителей смертоносного оружия, вздумала странствовать по дороге между Дилем и Грейвсэндом, хватая за шиворот поселян и заставляя их тащить тяжелую ношу, я думаю, понадобилось бы немного времени, чтобы опустели все окрестные фермы и коттеджи. Но здесь и жилища тоже исчезли. Все-таки мы прошли через несколько покинутых деревень. Есть что-то трогательно-детское в развалинах стен из травы. День проходил за днем; за моей спиной раздавался топот шестидесяти босоногих негров, и каждый тащил на себе шестидес

САВЕЛИЧЕВ Михаил / Тигр, тигр, светло горящий!


, и, если надо, даже выйти за него замуж и родить ему десяток детей, в надежде, что он простит ей ее грех и снимет с нее штраф. А вечером мы договорились встретиться в "Вешнаге" и приятно провести время. В душе я сомневался, что Мантукас даст слабину, но решил не разочаровывать девушку и, помахав ей перед тем как она скрылась в глубинах полиции, пошел по своим делам. А дела мне предстояли сложные - убить еще один день своей жизни в желательно бездумном времяпрепровождении. Накачаться спиртным в преддверии свидания с дамой, чего у меня не было бог знает сколько времени, было пошло и неблагородно и я, гордо прошествовав мимо родных пивных, баров, ресторанов и просто знакомых, дающих в разлив и, к тому же, в долг, направился к себе на Руту в надежде выспаться

Стюарт Алекс / Жизнь - это судьба


ной, - поведай мне самое наихудшее! Какие они все-таки? - Мне думается, что они тебе придутся по душе, - ответила я. - Дорогая, надеюсь, что ты окажешься права. Но меня все это приводит в смятение. До сих пор мы были небольшой независимой сплоченной группой. Одному Богу известно, как мы уживемся с пятьюдесятью совершенно незнакомыми нам женщинами. К тому же австралийками! - Половина из них англичанки, - успокоила я. - Все девушки - беженки из стран Юго-Восточной Азии и многие служили в армии. Леони и я отбирали самых лучших. Могли себе это позволить: желающих было хоть отбавляй. - Но какие они в деле, еще неизвестно, - скорчила гримасу Джилл. - Ну ладно, я знаю: вы обе старались изо всех сил... Послушай, разве не замечательно? Говорят, что по

ФИЦЧАРЛЗ Мара / Терпеливый муж


вещи, которые невозможно обсуждать с бездушной телефонной трубкой в руках. Однако самым важным было все-таки то, что она согласилась быть его женой, позволив взять на себя ответственность, возложенную на него Мерфи. Раздался глухой стук в дверь. Поспешно вытерев руки полотенцем, он шагнул и рванул ее так, словно это могло помочь решению его проблем. - Я знал, что ты объявишься рано или поздно, - сказал Эндрю, отступая, чтобы дать Джессу войти. - Должно быть, что-то случилось, раз ты не только просил мою секретаршу и Брайану сообщить мне, чтобы я приехал, но и пропустил бесплатный ленч. Эндрю провел брата в небольшую гостиную, захлопнул дверь и навалился на нее спиной. - У тебя жуткий вид. - Джесс уселся поудобнее на диван и закинул ру

Конрад Джозеф / Фрейя семи островов


дь он дышал одним воздухом с Фрейей. Случайно в разговоре я упомянул имя Химскирка и, к величайшему своему удивлению, испугал мисс Фрейю. Глаза ее выразили что-то похожее на страдание, и в то же время она прикусила губу, как будто сдерживая взрыв смеха. О да! Химскирк был в бенгало в одно время с Джеспером, но он приехал на день позже. Уплыл он в один день с бригом, но через несколько часов после него. - Какой помехой, должно быть, он был для вас двоих, - сочувственно сказал я. Она взглянула на меня как-то испуганно и весело и вдруг разразилась звонким смехом: - Ха-ха-ха! Я от всей души присоединился к ней, но мой смех звучал не так очаровательно. - Ха-ха-ха!.. Ну, не смешон ли он? Ха-ха-ха! Мне представились бессм

Конрад Джозеф / Тайфун


о несомненно надвигается что-то необыкновенное. - Возможно. Вы, видимо, думали, что я постараюсь увернуться с пути, - сказал капитан Мак-Вир. И манеры его и тон были до крайности просты: он не спускал тяжелого взгляда с непромокаемого плаща, валявшегося на полу. Вот почему он не заметил смущения Джакса, а тот был не только раздосадован, но и удивлен; он почувствовал уважение к капитану. - Видите эту книгу? - серьезно продолжал капитан Мак-Вир, хлопая себя закрытым томом по ляжке. - Я читал здесь главу о штормах. Это была правда. Он действительно читал главу о штормах. Входя в штурманскую рубку, он не имел намерения браться за эту книгу. Что-то - быть может, то же предчувствие, какое побудило стюарда, не дожидаясь приказания, принести

САВЕЛИЧЕВ Михаил / Возлюби дальнего


лись по краю посадочного поля, играющего здесь заодно роль кос- модрома, где из прибывших кораблей добровольцы выгружали коробки с оборудованием, выкатывали механо- зародыши - словно огромные яйца, - грузили на платформы и оттаскивали к самому большому ангару. Хо- сико помахала им рукой, а изможденный Робинзон смотрел в небо, где выполнял странные эволюции освобож- денный дирижабль. Судя по тому, что пытался он выполнять фигуры высшего пилотажа, за штурвалом сидел смешливый Шестопал - большой любитель штурм унд дранг. - Веселые люди, - заметил Мбога. - Ты тоже это понял! - обрадовался Леонид Андреевич. - Веселые. Молодые. Мы очень молодая ра- са. Куда ни приедь на курорт - везде молодежь, песни, энтузиазм, наука. Куда ни ткни на карте звездного не- ба, а



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.