Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Эко Умберто / Имя розы


ина; между нею и церковью я заметил могильные кресты. Северный портал церкви смотрел прямо на южную башню Храмины, и очам новоприбывших путешественников первая появлялась ее западная башня, а рядом, чуть левее, стены Храмины врастали в монастырскую ограду и другие башни повисали над пропастью. Самую далекую, северную, с трудом было видно. Направо от церкви шли другие строения, повернутые к ней спиною и образовывавшие церковный двор: как заведено, почивальни, дом аббата и странноприимный дом, куда нас с Вильгельмом и доставили, проведя через роскошнейший фруктовый сад. Направо от дороги, на дальнем краю лужайки, вдоль южной стены и затем вдоль восточной, загибаясь за церковь, тянулись цепью службы и людские:

Федоров Евгений / Ермак


енные к седлам саадаки с луками и стрелами. Лица у ватажников строгие, обветренные. Выбритый до синя гололобый татарин испуганно жался, жалобно скалил острые зубы, а у самого глаза воровские, злые. Его проворно стащили с коня и толкнули в круг. Спешились и казаки. Кони их сами побрели из людской толчеи. Волнение усилилось, хлестнуло круче, людской гомон стал сильнее. Минута, и все затихло: из станичной избы показались старики. Они несли регалии: белый бунчук, пернач и хоругвь - символы атаманской власти. За седобородыми дедами важно выступали есаулы, а среди них атаман. Ермак вытянул шею и подивился казачьему кругу. На этот раз с еще большей важностью двигался тучный Бзыга. Пот лился с его толстого обрюзглого лица, слышно было, к

Федоровский Евгений / Свежий ветер океана


где немцы устроили казармы, где замаскировали зенитки и дальнобойную артиллерию. В обед приехал отец. Он привез целую миску горохового супа с ветчиной. Будто бы разыскивая отвалившуюся подкову, он прошел на территорию дворца, узнал, что двери подвалов заперты на замки и опломбированы. - Туда и мышь не проскочит. Во дворе полно людей, - заключил он. - А если с другого конца? Окна выходят в парк? - В парк. Да и какие там окна! Щели. Еще и забраны решеткой - пушкой не пробьешь. - Надо посмотреть. - Вам нельзя. - Немцы хоть лес в парке вырубают? - На что? - На дрова. - Нет. Дров им целый склад достался. Никитич посмотрел на Лешу: - Придется нам идти... - Так ведь по след

Фингарет Самуэлла Иосифовна / Скифы в остроконечных шапках


степь, и Арзак потянул повод, поворачивая Белонога навстречу протяжной музыке. "Спрошу у людей, где живет знахарь, может быть, он живет как раз в одном из этих красивых домов?" Дома на широкой улице были свежебеленые, с фундаментом из тщательно пригнанных тесанных плит. Прошли две женщины в ярких платьях, прошел мужчина в накинутом на руку белом плаще, но Арзак не решился задать свой вопрос. Прошли еще три человека, проехал всадник. - Смотрите-ка, сам в штанах и коня в штаны обрядил! Тонкий, как ветка мальчишка, раскинув руки, загородил дорогу. Встал посреди улицы - не объехать. - Отойди и вернись к своей забаве, - сказал мальчишке Арзак. - Твоя музыка звучит лучше, чем твои слова. До того, как выскочить на середину, мал

Финжгар Франц / Под солнцем свободы


под видом кочевника-пастуха осторожно проехать по ущелью. Фракиец неплохо понимал язык славинов. Если ему встретится какой-нибудь славин, он должен расспросить его об овцах и конях, прикинувшись, будто послан азиатским купцом, едущим торговать со славинами. И пусть внимательно посмотрит, нет ли в долине следов военных отрядов. Фракиец мигом превратился из византийского всадника в пастуха-варвара и уехал. Глядя по сторонам, он беззаботно пел пастушью песнь. Поводья свободно висели на конской шее. Словом, лазутчик ехал с таким видом, будто ничто вокруг его не волновало. Однако лисьи глаза подмечали каждый след в траве, тщательно обшаривали густые кусты на склонах. Конский след! Фракиец спешился и стал рвать щавель, росший возле ручья. Он жевал листья, ползал в

Фоменко А.Т. Носовский Г.В. / Новая хронология


<<доказательства>> Скалигера сразу следовало, что периметр правильного 196-угольника больше длины описанной вокруг него окружности, что, конечно, абсурдно. <<Скалигер и его сторонники, неистово защищавшие свои мнения, ничего не признавали..., отвечали... руганью и презрительными эпитетами, в конце концов объявив всех геометров совершенными невеждами в области геометрии>> [273], с. 130. Скалигер, вместе с Петавиусом, впервые применил астрономический метод для подтверждения, но отнюдь не для критической проверки, хронологии древности. Тем самым он превратил, как считается сегодня, свою версию в <<научную>>. Немногие знают, что Скалигер и Петавиус довели хронологию до совершенства, до ,,абсолютно точных`` дат (год, месяц, число, а иногда даже час дня!) всех основных с

Фроянов Игорь Яковлевич / История Росссии от древнейших времен до начала XX в.


лыно и с такой тревогой фиксировали все периоды безкняжья. Князья, стремясь установить более тесный контакт с городской общиной, широко практиковали устройство пиров и дарений, что способствовало росту их популярности. Древнерусский князь, являясь одним из важнейших звеньев волостной администрации, жил в главном городе земли. В своих ратных делах он опирался на дружину, верхний слой которой составляли бояре. Бояре, служилые люди при князе, занимали одновременно важные посты в администрации городской общины, получали в кормление волости. Однако костяк военной мощи каждой городской волости составляла не дружина, а "вои" - волостное ополчение, в которое входили свободные граждане главного города, пригородов и сельской местности. Свободное население было поголовно вооружено и в

Хаггард Генри Райдер / Хозяйка Блоссхолма


х, поэтому они благополучно ехали по правильной дороге. Но лучше было бы им никуда не ехать! Когда они достигли перекрестка, где три другие дороги пересекали их путь, Джэфри Стоукс, ехавший впереди, поднял руку. -- Что такое? -- спросил сэр Джон. -- Следы десятка или доброй дюжины подкованных лошадей, проехавших часа через два после того, как снег выпал в последний раз. Интересно -- кто бы это мог быть? -- Должно быть, путешественники, как и мы. Едем дальше, парень; до фермы осталось не больше мили. Но Джэфри Стоукс возразил: -- Хозяин, не нравится мне все это. Здесь скакали воины, а не странствующие торговцы или фермеры, и мне думается... мне думается, я узнаю их следы. Я говорю вам, нам лучше повернуть, чтобы не попасть в какую-нибудь ловушку. -- Поворачивай

Чарская Лидия Алексеевна / Грозная дружина


Спасибо на добром слове. Уж больно на Ванюшку он обликом схож. И низко поклонившись начальнику, Мещеряк кинулся к небольшому шалашу, стоявшему на дальнем конце поляны. Ермак долго смотрел ему вслед, пока не скрылась под темным навесом сильная, рослая фигура юноши. - Ишь, жалостливый! А ведь доведись до схватки - и старого, и малого ножом пырнет... - чуть усмехнувшись, прошептали его губы. И, словно встряхнувшись, быстро поднялся с места Ермак и протяжно свистнул три раза. В один миг вся его дружина была вокруг своего атамана. - Готовы, робя? - прозвучал его громкий возглас. - Готовы, атаман! - дружным хором отвечал весь стан. - На-а стру-уг! - раздалась команда. - Коней воеводских разнуздать и пустить по степи, пущай ногайцы ловя

Чаянов Александр / Повести


зданных тогда же библиофильским тиражом от 300 до 1000 экземпляров. Если же учесть, что после памятного 1929 года это и без того редчайшее издание было уничтожено во всех государственных хранилищах, а многие из немногих владельцев за благо сочли тогда же от него избавиться, сегодняшняя наша публикация приобретает особую ценность. Познакомившись с ней, читатель по достоинству оценит все литературное совершенство этой романтической, авантюрной, а если угодно, и детективной повести, в которой головокружительный сюжет исполнен чистейшим русским языком золотого XIX века и рукою Мастера. Написав "Мастер" с большой буквы, мы, конечно, отдаем должную дань совершенству произведения "Ботаника X". Но дело не только в этом. Не так давно исследователь тв

Чивилихин Владимир / Память


в дружную семью... Короче, аргументов в пользу выбора специальности набралось предостаточно, и-в добрый бы час!.. А пока едем по московским улицам к центру-они просторны еще, но вот поток встречных и попутных машин погустел, улицы словно сузились. - Удивительное совпадение! - услышал я голос дочери.- Па! Катя, оказывается, тоже играет и у нее тоже есть собака. Плохое совпадение - хорошо вроде бы живем, пианино и собак держим, но стандартно, даже в мелочах одинаково. - Катя тоже на филфак мечтает? - спросил я, ожидая очередного удивительного совпадения. - Нет, я на исторический. - А что думаешь изучать? - Конечно, русскую историю! - Почему именно русскую? Серый глаз в зеркальце исчез, ответа я не дождался. Пересекли Садовое кольцо. Как всегда в таких случ

Штильмарк Р. / Повесть о страннике российском


отланда, когда шкипер не на шутку испугался -- выдержат ли крепления груза и не пойдут ли "баланы" куролесить по кораблю. Обошлось все, только матросы замучились. Когда подходили к датским водам, боцман Захарыч более всего опасался мели у залива Кегебугт, перед самым Зундским проливом: тяжело нагруженные корабли часто садились на эту мель или же заранее себя предусмотрительно облегчали, перекладывая груз на малые суда. Морока! Но и тут дело обошлось хорошо, выручил опытный лоцман, житель острова Амагер. Спасибо ему, провел в Зунд без перегрузки, да еще и судно похвалил. Как-то ранним утречком Захарыч подозвал к себе вахтенного матроса Баранщикова. Боцман показал Василию острую тяжеловатую четырехгранную башню на дальнем берегу, чуть вид



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.