Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Ламур Луис / Гора сокровищ


твого Миллера, забрала Каменную Джексон в тюрьму. Когда-то я ей немного помог, даже не подозревая, кто она такая, и я не знаю, что больше ее удивило - мой род занятий или то, что я помог ей. Только с тех пор она говорила всем, что за мной пошла бы и в ад. Впрочем, я думаю, что она пошла бы туда за многими мужчинами. Сплавляя лес по реке, мне приходилось встречаться с разными людьми, но у меня никогда не было намерения читать им проповеди и учить их, как надо жить. С некоторыми из них я подружился, и среди них были те, что жили в таких районах Нового Орлеана, куда добропорядочные горожане боятся сунуть нос. Туда-то я и отправился. Люди, хорошо знающие, что такое грех, никогда не появляются на улице Галлатэн. А если бы они и появились, то их представление о грехе существ

Ламур Луис / Одиночка


просто уязвила его гордость. Говорят, что время - врач, но оно и похититель. Оно уносит у людей годы и обкрадывает память. Что же, Обаро будет его последним делом. А ребята пусть поступают, как хотят. Ветер погнал по земле сухие листья, и повеяло прохладой. Вдалеке, в холмах, заворочался гром. Погоня сейчас тоже имела значение. Хони приехал часом позже, когда солнце уже скрылось за горизонтом. Консидайн вышел встретить его и взял тяжелый мешок из рук. Хони слез с лошади и повернулся к ней спиной. - Апачи убили двух мужчин и сожгли дом на западной окраине, - сообщил Чавез. Он посмотрел в сторону лавки: - Кто еще приехал? - Дэйв Спэньер с дочерью. - Спэньер? Он с тобой? - Нет, сам по себе. Они едут в Калифорнию. - Сейчас

Ламур Луис / Каллаген


. для тех, кто не воевал. Секрет пустыни!.. К ней нужно приспособиться. Привыкнуть к томящимся в одиночестве просторам, подернутым дымкой горам, к теням, которые они бросают на восходе и закате солнца. Что-то первобытно-грубое было в этой земле, но в ней было и что-то прекрасное. Это была страна, к которой человек может привязаться и полюбить ее. Здесь он сражался с индейцами, потому что они сражались с ним; но в некоторой степени он их понимал. По крайней мере, ему так казалось. Ему здесь недолго оставалось пробыть, всего несколько дней. Он забыл нашить сержантские полоски и даже не вспомнил о них. А, пустяки! Через несколько дней он будет свободен от армии и сможет отправиться куда пожелает. Но куда? Назад в Ирландию? Обратно в Бостон? А что там? Бостон был просто гор

Андерсон Пол, Андерсон Карен / Дахут, дочь короля (Короли Иса 3.)


ся, а вместе с ними и некоторые головы. Сорен бросил на него пронзительный взгляд: - Апулей Верон? - Среди прочих. Он очень желает заполучить Ис. Я могу надеяться на ваше молчание? Сорен колебался один миг. - Да. А Ланарвилис ответила: - Ты ведь знаешь, что мне можно доверять. Король сделал еще один большой глоток, а потом крепко сжал кубок, словно это был край обрыва, и сказал: - Отлично. Мир между Стилихоном и Алариком - это всего лишь лоскутное одеяло. Он не может тянуться бесконечно. Стилихон заключил соглашение из необходимости. В Африке назревают неприятности, и он должен как можно лучше защитить свои тыл, пока пытается решить там свои дела. В Британии командующий завершает кампанию не потому, что епархия получена, а потому,

КАРПЕНТЕР Аманда / Одинокое сердце


ла себя лучше. Но ненамного. Двадцать минут спустя Сайен вышла из спальни, неся в руках полотняную сумку, в которую успела уложить лосьон от загара, солнцезащитные очки, махровое полотенце, расческу и пластиковую коробочку с гигиеническими салфетками. Стивен и Джейн ехали в спортивном "мерседесе" Мэтта, а Сайен - с Джошуа, довольная выпавшим наконец случаем для давно назревшего разговора. Был душный день, на небе ни облачка. Сайен надела темные очки и первую часть сорокапятиминутной поездки до озера Мичиган в молчаливой задумчивости наблюдала в зеркальце заднего вида за красной сверкающей спортивной машиной, тенью следовавшей за "седаном" Джошуа. Наконец Джошуа покосился на нее и робко улыбнулся: - Злишься на меня? - На тебя! - воскликн

Клейпас Лиза / Где начинаются мечты


ти мистера Бронсона, который, точно Мидас, обращает в золото все, к чему ни прикоснется. Все разговоры о нем не достигли своей цели - запугать и отвратить ее. Они лишь еще больше разожгли ее любопытство. Глава 3 Холли никогда в жизни не видывала ничего похожего на лондонское поместье Закери Бронсона, богатство которого могло бы вызвать зависть даже у Медичи. Вестибюль, вымощенный красным королевским мрамором, уставленный сверкающими золочеными колоннами, увешанный бесценными гобеленами, занимал два этажа. Тяжелые хрустальные люстры свисали с потолка, освещая ошеломляющее количество римских статуй. Огромные малахитовые вазы, в которых росли пальмы и роскошные папоротники, стояли по бокам каждой из четырех ведущих из вестибюля дверей. На удивление м

Клейпас Лиза / И вот пришел ты (Игроки 1.)


бкая, покладистая... думаю, эти качества очень ценятся в других женщинах. - Ей не нужна твоя помощь. - Нет, нужна. Пенни слаба и беспомощна, как ягненок. - А ты родилась с клыками и когтями, - усмехнулся Дерек. Лили гордо вскинула голову. - Счастье моей сестры под угрозой, и я должна ей как-то помочь. - Ну ты прямо святая! - А теперь расскажи, что тебе известно о Вулвертоне. Ты все обо всех знаешь. И хватит хмыкать! Я не намерена вмешиваться в чью-то жизнь или совершать опрометчивые поступки... - Так я в это и поверил! - Дерек хохотал во все горло, представляя, как Лили выбирается из очередной переделки. - Сегодня ты не встречался с мистером Гастингсом, верно? Я всегда могу определить, когда ты пропустил урок. Дерек брос

Клейпас Лиза / В мечтах о тебе (Игроки 2.)


Сара тщательно готовилась к походу в казино. Она надела свое лучшее серо-голубое платье, юбка которого была заложена в три неглубокие складки, а высокий воротник украшали кружева. Гардероб Сары не отличался разнообразием, но все ее немногочисленные платья, сшитые на редкость добротно, были выдержаны в нейтральном стиле, такие туалеты всегда к месту и долго не выходят из моды. Девушка бережно относилась к вещам, а потому ей было досадно думать, что платья крови не отстираются с ее вчерашнего платья. Вот уж было зрелище, когда прошлой ночью она явилась домой так поздно, да еще в заляпанном кровью платье. В ответ на встревоженные расспросы миссис Гудман Сара спокойно объяснила, что у нее были кое-какие неприятности, пока она занималась своими исследованиями. -

Клейпас Лиза / Куда заводит страсть


, - пробормотал Рэнд, крепко сжав запястья ее раскинутых в стороны рук. Его тело больно давило на грудь Розали. Страх охватил ее, пульс бешено колотился, мысли путались. - Не делай этого, ты же можешь найти себе любую, - задыхаясь, говорила она, но Рэнд не слушал ее, он был нетерпелив, а легкий аромат ее тела пробуждал в нем давно забытые чувства. - Отпусти меня, я девственница, - прошептала она последний свой аргумент, и Рэнд вдруг замер. Взгляды их встретились. "Это не правда, - думал он. - С такой смазливой внешностью - и девственница? Хорошенькая горничная всегда желанная добыча для мужчин любого сословия". - Ты врешь, - равнодушно проговорил он. Ослепленный желанием, Рэнд действительно не верил, что это может быть правдой. Она, верно, бо

Клейпас Лиза / Мужчина на одну ночь


ку и обнажая торс, слишком мускулистый и великолепно вылепленный, чтобы казаться настоящим. Невыносимое напряжение копилось в ней, и она принялась бороться со скромностью и многолетними запретами, когда он наклонился ближе. - Мне остановиться? - спросил он, прижимая ее к могучему телу. - Я не хочу пугать тебя. Ее щека была прижата к его плечу, и Аманда втайне наслаждалась поразительной возможностью ощутить его плоть. Она никогда не чувствовала себя столь беззащитной, никогда не жаждала быть столь беззащитной. - Я не боюсь, - медленно, как во сне, протянула она, отводя руки в стороны, так, чтобы прильнуть грудью к его груди. Мучительный стон сорвался с его языка. Он зарылся лицом в ее шею, целуя, постепенно спускаясь все ниже, припадая ртом к ее соску

Клейпас Лиза / Обещания


мпульсивна и романтична, - призналась Долли. - Каждую неделю я влюбляюсь в нового мужчину. - А куда девается прежняя влюбленность? - улыбнулась Лидиан. - Она моментально исчезает. Я еще не нашла человека, который бы свел меня с ума. - И как ты узнаешь, если найдешь? Долли задумчиво прикусила нижнюю губу: - Пойму по его взгляду или когда он меня поцелует. Это будет настоящее чудо! Ты испытывала подобное со своим любимым мужчиной, Лидиан? Та надолго задумалась. Что бы она ни испытывала с Ченсом, все это уже прошло. Год волнений и тревог охладил ее чувства. - Я тоже так, - вздохнула она. - Но быть влюбленной, Долли, совсем не чудо. И я бы не хотела испытать это снова. - Дядя Гаррет сказал то же самое, - согласилась та. - Когда умер



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.