Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Зинделл Дэвид / [Реквием по Хомо Сапиенс 4.] Война в небесах


человека. Это было в саду Мер Тадео, как раз перед появлением на небе сверхновой. Тот человек - воин-поэт с Кваллара, и зовут его Малаклипс Красное Кольцо... потому что оба кольца у него красные. Он тоже искал Таннахилл и собирался последовать в Экстр за нашей миссией. - Воин-поэт? Сам по себе? - Нет, не сам по себе. На Фарфару его доставил пилот-дезертир Шиван ви Мави Саркисян на своем корабле "Красный дракон". Зондерваль, постучав своим пилотским кольцом по столу, сообщил лордам: - Я хорошо знал Шивана до того, как он сделался ренегатом во время Пилотской Войны. Ему не было равных, не считая меня и, пожалуй, Мэллори Рингесса. Надменная ремарка Зондерваля явно не понравилась Адже, Елене Чарбо и другим мастер- пилотам. Не понравилась она и лорду Н

Дитц Уильям / [Пик Ландо 3.] Схватка с иль-ронном


Делла вышла из машины на горячий бетон. Здесь воняло озоном, топливом и смазкой. Она прошла к ряду F. Делла давно знала, что если находишься в том месте, где тебе быть не полагается, делай вид, что ты именно там, где надо. Она подождала, пока проедет тягач. За ним тянулся целый состав топливных элементов, каждый из них подпрыгивал на собственной воздушной подушке - их скоро тоже погрузят в чей-нибудь трюм. Автопоезд уехал, и Делла шмыгнула за угол большого грузового модуля. Люк был чуть-чуть приоткрыт, она распахнула его пошире. Внутри было темно и довольно прохладно. В воздухе пахло металлом. - Есть здесь кто-нибудь? Ответа не последовало. Она огляделась. Из модуля сделали передвижную мастерскую - виднелись ряды электронных приборов, разные автомат

Фармер Филипп / [Опар 2.] Бегство в опар


тянувшись и овладевая собой, опустился на четвереньки и выглянул из-за края выступа. Далеко внизу виднелась длинная вооруженная процессия - облаченные в стальные доспехи солдаты. И не менее сорока собак. Их лай и рычание, если и не могли пробудить мертвых, то уж встряхнуть самого смертельно усталого - несомненно. Хэдон отпрянул. Взгляни хоть один солдат вверх... К нему подползла Лалила. Она хотела было заглянуть через край выступа, но он пригнул ее за плечо. - Подожди, пока не пройдет последний. Хэдон отполз - снизу он теперь был невидим - и поднялся. В пещере он извлек из ранца провизию. Протянул Лалиле ее завтрак. Пока они ели, запивая водой из керамической фляги, он говорил Лалиле, что она должна делать. Наставление было предельно

Херберт Джеймс / Тьма


вы сначала должны объяснить, почему вас так интересуют события на Уиллоу-роуд? Кьюлек обезоруживающе улыбнулся: - Вы совершенно правы. Мне не следовало забрасывать вас вопросами, ничего предварительно не объяснив. Уверяю вас, у меня есть основания считать нынешние происшествия на Уиллоу-роуд и самоубийство девятимесячной давности взаимосвязанными. Вам известно имя Бориса Прижляка? - Прижляк? Да, это один из тех, кто покончил с собой в "Бичвуде". Помнится, он был ученым? - Ученым и предпринимателем - в нем странно сочетались эти два качества. При жизни им владели две страсти - делать деньги и изучать энергию. И в каждой области он проявил себя как знаток. Он был новатором, мистер Бишоп, и умел превращать свои научные достижения в звонкую монету. Поис

Херберт Джеймс / Туман


вия, посоветовали оставить машину на окраине города, чтобы поскорее добраться до больницы. Добравшись до цели своего путешествия, Кейси стала наводить справки о Джоне, но оказалось, что это не так-то просто. Многочисленные родственники и друзья ждали известий о пострадавших. Нужно запастись терпением. Лишь в восемь часов вечера, когда девушка потеряла всякую надежду узнать хоть что-то о Холмене, к ней вышел падающий от усталости врач, отвел ее в сторону и тихо сказал, что сегодня лучше не встречаться с Джоном, который все еще не пришел в себя и ранен, впрочем, не опасно, хотя и необходимо сделать переливание крови. А пока что больному дали успокоительное. Заметив волнение девушки, врач решил оставить подробности болезни на потом. Завтра, в более спокойной обстановке

Хобб Робин / [сага о шуте и убийце 3.] Судьба шута


остались вдвоем в комнате. Он подошел к шкафчику и налил себе бренди. Когда он вопросительно взглянул на меня, я покачал головой. - Нет, спасибо. Я еще не завтракал. - Я тоже. - Чейд, ты выглядишь очень усталым. Думаю, пара часов сна и хороший отдых полезнее бренди. - Найди в моем дневном расписании два свободных часа, и я с удовольствием посплю, - без особого пыла заявил он. Потом, не выпуская бокала из рук, подошел к окну и стал смотреть на воду. - У меня такое ощущение, будто меня обложили со всех сторон, Фитц. Нам необходим союз с Внешними островами. Из-за войны между Чалседом и Бингтауном практически прекратилась всякая торговля с югом. Если Чалсед победит, что вполне возможно, он выступит против нас. Мы должны объединиться с Внешними

Кальвино Итало / Под солнцем ягуара


значение - соединять разнородные компоненты и добиваться от них наивысшей гармонии... Гармонии жуткой, пламенной, раскаленной добела... Внезапно он умолк, будто спохватился, что зашел слишком далеко, будто вспомнил о своих обязанностях на банкете, и поспешил откланяться, прося извинить за невозможность уделить нам больше времени, за необходимость вернуться в зал, на свое место... В ожидании сумерек мы заглянули под портики сокало и устроились в маленьком кафе. В центре любого старинного колониального города есть сокало - небольшая площадь, обсаженная низкорослыми, аккуратно подстриженными деревьями. Хотя их называют здесь альмендрос, на миндаль они ничуть не похожи. Многочисленные бумажные флажки и плакаты со здравицами официальному кандидату в президенты должны б

Хазанов Борис / Город и сны. Книга прозы.


в избу, стягивая на ходу телогрейку. Из кухни доносился стук рукомойника. Василий Степанович ждал с откупоренной бутылкой. Мавра Глебовна с передником в руках, который она отвязала, собираясь сесть за стол, смотрела, наклонясь, в окошко. "Кого там леший несет?" - проворчал хозяин. Медленно отворилась дверь, в кухне у порога переминался друг Аркаша. Он пробормотал что-то вроде того, что не знал, что тут гости. "Ладно, - сказал Василий Степанович. - Садись". Мавра Глебовна принесла табуретку из кухни, поставила рюмку, глубокую тарелку, налила щей. Хозяин провозгласил: "Что ж, будем, как говорится, знакомы!" Они бодро чокнулись. Парень по имени Егор молча выпил свою рюмку, Аркаша ждал, когда чокнутся с ним, не дождался и тоже выпил. "А ты чего ж?" - заметил

Битов Андрей / File на грани фола


по себе, может оказаться прекрасной, то с иллюстрированием значительно сложней: тут вам видение и образ внушаются и даже навязываются с гораздо большей непосредственностью, чем в музыке. Начиная со "Сказок Пушкина" в детстве... Жил старик со своею старухою... Почему они именно такие?? Восприятие текста оказывается парализованным на всю жизнь толкованием художника. Вы сейчас держите в руках тройной шедевр - замысла, выполнения и понимания - книгу. Тут у меня как у противника, в принципе, иллюстрирования текста не возникает возражений. Попробую сам с собою разобраться почему. Я сказал: виноград, как старинная битва, живет... Разумеется, Мандельштам имел в виду гравюру. Старинность есть как бы ее признак. "Маленькие трагедии" удалены и во времени и в пространс

Цыпкин Леонид / Лето в бадене


репыхать его сердце, он понял, что внутренне обрадовался этому. Но оказалось, что стул был просто загорожен людьми, служитель тоже находился в зале, при полной форме, в ливрее с золочеными пуговицами - Федя решительными шагами пошел к стулу, даже как-то расталкивая посетителей, - Анна Григорьевна, зашедшая в зал вместе с ним, стояла где-то в стороне и даже, кажется, взяла зрительную трубу - он ступил ногой на стул, закрыв глаза, или, может быть, просто он ничего не видел в этот момент, потом стал другой ногой - башмаки его ушли вглубь мягкого сиденья - поверх голов присутствующих картина была видна особенно хорошо - плывущая в облаках Мадонна с младенцем на руках и благоговейно глядящий на нее снизу вверх апостол, а вверху ангелы, - в общем-то он для этого и встал, пото

Голден Артур / Мемуары гейши


о по тропинке. Когда он, раскрасневшийся и запыхавшийся, догнал меня, то какое-то время переводил дыхание и наконец сказал: - Господин Танака велел тебе с сестрой... прийти в деревню... как можно скорее. Утром мне показалось странным, что отец не пошел рыбачить. Теперь я поняла: сегодня должно свершиться это. - А как же мой отец? - спросила я. - Господин Танака ничего не сказал о нем? - Давай пошли, Чио-сан, - сказал он мне. - Иди найди свою сестру. И хотя мне это и не понравилось, я все равно побежала к дому. Отец сидел за столом, выковыривая ногтем грязь из ложбинки в деревянной столешнице. Сацу подбрасывала в печь куски древесного угля. Казалось, они оба ожидают чего-то страшного. Я нарушила молчание: - Отец, господин Танака ждет нас с Сацу в деревне.

Еськов Кирилл / [Баллады о боре-робингуде 3.] паладины и сарацины


вом тротиловой шашки в офисе московского авторитета... - Это - правда?? - В каком смысле - правда? Что тот "Гранит" ушел налево - сомневаться не приходится... - Но ведь вы... в смысле - мы... можем доказать свою непричастность?.. - Нас никто не станет слушать. Будет просто не до того: к тому времени начнется Мировая война - настоящая, по полной программе. А нас загодя назначили крайними: "Вот они, выродки - ату их!!!" На дне морском найдут... - Может, срочно дать знать американцам - ЦРУ с ФБР? - Да-а? А почему им - а не, скажем, пакистанской ИСИ или не чеченской Шариатской безопасности? Из чего, собственно, следует, что Штаты - мишень теракта, а не его организатор? - То есть как?? - А так. "Исламисты", вполне возможно, имеют ко всему этому ровно такое же



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.