|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:КУРТ ВОННЕГУТ / ЭФФЕКТ БАРНХАУЗАКУРТ ВОННЕГУТ ЭФФЕКТ БАРНХАУЗА Прежде всего хочу предупредить, что я, как и все другие, понятия не имею о местопребывании профессора Артура Барнхауза. Он исчез полтора года тому назад, и я не получал от него никаких известий, кроме короткой и весьма загадочной записки, которую я нашел в сочельник у себя в почтовом ящике. Добавлю, что, если читатели этих строк надеются сами овладеть так называемым «эффектом Барнхауза», их ждет разочарование. Если бы я мог и хотел раскрыть этот секрет, я бы, конечно, был не простым преподавателем психологии, а кемнибудь поважнее. Меня уговорили написать этот отчет, так как я работал ассистентом у профессора Барнхауза и первый узнал о его потрясающем открытии. Но пока я был студентом, он ни разу не говорил со Лоис БУДЖОЛД / ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ИММУНИТЕТБАРРАЯР - 15 Лоис МАКМАСТЕР БУДЖОЛД ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ИММУНИТЕТ ГЛАВА 1 На картинке, зависшей над вид-пластиной, изящными волнообразными движениями извивался сперматозоид. Движения его сделались более энергичными, когда невидимая хватка медицинского тягового микролуча подхватила его и повела к заветной цели - округлой, глянцевитой, похожей на жемчужину и такой многообещающей яйцеклетке. - Еще разок, дорогой мой мальчик, вперед на штурм бреши - за Англию, Гарри и святого Георга! - ободряюще пробормотал Майлз. - Или, по крайней мере, за Барраяр, за меня и еще, может, за дедушку Петра. Ха! - Сделав последний рывок, сперматозоид скрылся внутри желанного рая. - Лоис БУДЖОЛД / ПОДАРКИ К ЗИМНЕПРАЗДНИКУБАРРАЯР - 14 Лоис БУДЖОЛД ПОДАРКИ К ЗИМНЕПРАЗДНИКУ Оруженосец Роик услышал по наручному комму голос охранника у ворот. - Приехали. Ворота заперты, - лаконично сообщил охранник. - Ясно, - ответил Роик - Отключаю защитный купол дома. Он повернулся к незаметному пульту управления зашитой, установленному у резной двустворчатой двери вестибюля в особняке Форкосиганов, прижал ладонь к считывающей пластине и ввел короткий код. Едва слышное гудение силового поля, защищавшего огромный дом, стихло. Роик встревоженно посмотрел в узкое окно, сбоку от главного входа Ему положено широко распахнуть двери, когда лимузин м'лорда остановится у портика. Потом обвел себя взглядом, провер Лоис БУДЖОЛД / МИРНЫЕ ДЕЙСТВИЯБАРРАЯР - 13 МИРНЫЕ ДЕЙСТВИЯ Лоис Макмастер БУДЖОЛД (КОМЕДИЯ БИОЛОГИИ И ВОСПИТАНИЯ) В Форбарр-Султане весна, и воображение молодого человека легко покоряется мыслям о любви... деньгах..., биогенетике... недостатке любви...и денег..., несовместимых сексуальных нравах разных планет... любви... скандалах с наследованием графства... свадьбе Императора... и конечно, любви... У лорда Майлза Форкосигана, самого молодого из назначенных императором с момента окончания Периода Изоляции Имперских Аудиторов, есть одна проблема, с которой не может помочь вся его вновь обретенная власть: безответная любовь к прекрасной форской вдове Катрионе Форсуассон. Прошлое замужество сформировало у Катрионы яростную аллергию на брак. Но, как усвоил Майлз за свою прошлую карьеру галактического Лоис БУДЖОЛД / ЭТАН С ПЛАНЕТЫ ЭЙТОСЭТАН С ПЛАНЕТЫ ЭЙТОС Лоис Макмастер БУДЖОЛД Самым первым читателям: Ди, Дэйву, Лауре, Барбаре, Р.Дж., Уэс и терпеливым дамам из M.A.W.A. Глава 1 Роды протекали нормально. Чуткими пальцами врача Этан коснулся крохотной иглы и вынул ее из зажима. - Гормональный раствор "С"! - приказал он стоящему рядом ассистенту. - Готово, доктор Эркхарт. Этан соединил впрыскиватель с круглой муфтой иглы, ввел строго отмеренную дозу и проверил действие: плацента ровно напряглась и начала отделяться от питательного ложа, поддерживавшего ее в течение девяти месяцев. Итак, последние секунды! Быстро взломав пломбы и откинув крышку контейнера, он провел виброскальпелем по мягкому переплетению микроскопических трубок обмена. Рыхлая масса отделилась; ассистент убрал ее в сто Лоис БУДЖОЛД / БРАТЬЯ ПО ОРУЖИЮБРАТЬЯ ПО ОРУЖИЮ Лоис Макмастер БУДЖОЛД Посвящается Марте и Энди Глава 1 Его боевой катер неподвижно застыл в доке ремонтной станции. Майлзу показалось, что у машины какой-то злобный вид. Металл обшивки был помят, обожжен и выщерблен. Совсем недавно этот катер сверкал как новенький -юный гордец и забияка. Наверное, раны испортили его характер... Майлз устало потер подбородок и тяжело вздохнул. Если тут у кого и портится характер, то уж никак не у механизмов. Вот уж действительно - по милу хорош. Он поднялся со скамьи и постарался выпрямиться - насколько позволял искривленный позвоночник. Элли Куин, ловившая каждое его движение, тут же вскочила. Проковыляв вдоль фюзеляжа, Майлз подозвал представителя "Орбитальных Доков Кэймера" и указал на задний люк: - Вот Лоис БУДЖОЛД / КОМАРРАБАРРАЯР - 12 КОМАРРА Лоис Макмастер БУДЖОЛД Глава 1 Последние серебристые лучи комаррского солнца исчезли за небольшими холмами на западе, и яркий свет, отбрасываемый висящим в небе солнечным отражателем, казался еще ярче на фоне пурпурно-синего неба. Когда Катриона впервые увидела на Комарре искусственное солнце, ей показалось, что в небе распустился огромный, сотканный из звезд фейерверк, какой обычно бывает на Зимнепраздник, успокаивающий и красивый. И вот теперь, облокотившись о перила балкона, выходящего на центральный городской парк, она сосредоточенно изучала преломленные лучи, бьющие сквозь прозрачный купол. Слишком яркие на фоне темного неба. Три из шести дисков отражателя не работали вовсе, а седьмой, центральный, сделался тусклым и матовым. В свое время ей Лоис БУДЖОЛД / ПАМЯТЬПАМЯТЬ Лоис Макмастер БУДЖОЛД ГЛАВА 1 Майлз очнулся. Сознание, казалось, растворилось в каком-то бессвязном сне, непонятном и медленно таявшем. От мысли, что он снова убит, его бросило в дрожь, и он дрожал до тех пор, пока память и разум не вернулись к нему. Тем временем прочие его органы чувств пытались провести инвентаризацию. Так, он в невесомости, его короткое тело лежит, привязанное к какой-то поверхности и завернутое во что-то вроде тонкой медицинской фольги. “Ранен?” Вроде бы все на месте. На нем по-прежнему мягкий комбинезон, который он надел под боевую броню. А вот брони уже нет. Привязан не крепко. Многократно профильтрованный воздух, сухой и прохладный, щекочет ноздри. Майлз осторожно высвободил руку, стараясь не повредить фольгу, и коснулся лица. Ни да Лоис БУДЖОЛД / ТАНЕЦ ОТРАЖЕНИЙТАНЕЦ ОТРАЖЕНИЙ Лоис Макмастер БУДЖОЛД Патриции Коллинз Рид, литературной повитухе, которая помогала мне, несмотря на разделявшее нас расстояние Глава 1 Через весь зал ожидания крупнейшей эскобарской орбитальной станции протянулся ряд комм-кабинок с зеркальными дверями, наискось перечеркнутыми мерцающими радужными полосками. Не иначе находка дизайнера. Отражение дробилось в треугольных зеркалах, намеренно расположенных под разными углами. Коротышка в сером с белым мундире скорчил рожу своему расколотому отражению. Отражение криво ухмыльнулось в ответ. Офицерская форма наемника - китель с накладными карманами, широкие брюки, высокие ботинки. Все предельно точно. А под мундиром? Он тщательно изучал отражение. Скрюченный карлик с большой головой и короткой ше Лоис БУДЖОЛД / ЦЕТАГАНДАЦЕТАГАНДА Лоис Макмастер БУДЖОЛД Джиму и Тони Глава 1 - Это... Как его... "Дипломатия есть военное искусство, реализуемое другими людьми", - сказал Айвен. - Или, может, наоборот? "Война есть дипло...” - "Дипломатия есть продолжение войны другими средствами", - поправил Майлз. - Чжоу Эньлай, XX век. Земля. - Ты что, в ходячие библиотеки заделался? - Не я, а коммодор Танг. Он великий знаток изречений древних китайцев и заставляет меня их заучивать. - Интересно, кем он был, этот твой старикашка Чжоу - воином или дипломатом? Лейтенант Майлз Форкосиган ненадолго задумался. - Мне кажется, скорее, дипломатом. Импульс ракетных двигателей швырнул катер вниз; привязные ремни больно впились в плечи. Майлз с Айвеном сидели лицом к лицу на Лоис БУДЖОЛД / ИГРА ФОРОВИГРА ФОРОВ Лоис Макмастер БУДЖОЛД МАМЕ. И Чарльзу Маршаллу за ценные рекомендации относительно строительства в условиях Арктики. И Уильяму Мегаарду за полезные советы по поводу ведения войны и военных игр. Глава 1 - На корабль! - ликующе воскликнул младший лейтенант, стоявший через три человека от Майлза. Он торопливо скользил глазами по строкам приказа о назначении, и лист тонкого пластика подрагивал в его руке. - Назначен младшим офицером по вооружению на имперский крейсер "Коммодор Форхалас"... Немедленно явиться в космопорт базы Тэнер для отправки на орбиту! -Получив тычок в спину, он совсем мальчишеским прыжком освободил место тому, кто стоял за ним. - Младший лейтенант Плоз. - Сидевший за столом пожилой сержант с деланно-небрежным видом поднял Лоис БУДЖОЛД / ГРАНИЦЫ БЕСКОНЕЧНОСТИГРАНИЦЫ БЕСКОНЕЧНОСТИ Лоис Макмастер БУДЖОЛД Джону Глава 1 - К вам посетитель, лейтенант Форкосиган. Обычно невозмутимое лицо медбрата перекосилось от испуга, взгляд застыл. Он отступил в сторону, пропуская посетителя в палату. Автоматические двери еще не закрылись, а медбрат уже поспешно ретировался. Вздернутый нос, лучистые глаза и открытое доброе лицо очень молодили вошедшего, хотя темно-русые волосы на его висках уже начали седеть. Он был худощав, одет в скромный костюм и отнюдь не распространял вокруг себя атмосферу ужаса, вопреки столь острой реакции медбрата - по правде говоря, гость вообще не производил никакого впечатления. Саймон Иллиан, глава Имперской службы безопасности Барраяра, начинал обычным тайным агентом, и эта работа приучила его быть незамет | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.