чу расставаться с тобой.
Ящер вытянул шею вперед и опустил голову, как будто скрывая свое
смущение.
Элия засмеялась. Дракон отошел в угол и стал слизывать сливки со своей
миски.
"Нет, я действительно хочу, чтобы он был рядом, - подумала она. Он стал
таким родным и близким, будто я знакома с ним сто лет. Может быть, он был со
мной во время морского путешествия. Оставлю его - совсем все забуду. Кроме
того, я обязана ему жизнью. Пока что все, что я смогла сделать в награду за
спасение, - это взять его на службу".
Послав дочь трактирщика за плащом, чтобы скрыть явную "ящероватость"
своего нового друга, Элия надела сапоги и вооружилась. Когда плащ принесли,
Дракон зарычал на него, подумав, наверное, что ему предлагают одеться и
покинуть свою хозяйку, но, поняв, что Элия не собирается прогонять его,
успокоился и, брезгливо обследовав каждый дюйм плаща, влез в новую одежду.
Гордый вид ящера забавлял Элию. Она подумала, что это необыкновенное
существо - помесь шута, слуги и телохранителя - как будто сошло со страниц
детской сказки. Ей внезапно вспомнилась сказка о том, почему увеличивается
пустыня Анаврок. Некий маг послал голема, приказав тому копать песок, и
забыл о нем. "Почему мне вспоминаются глупые сказки, - подумала она, пытаясь
запихнуть историю на чердак своей памяти, - а не события прошлого года".
Они совершили вполне приятную прогулку по Сюзейлу, которая закончилась
без приключений. Элия несколько раз меняла направление и дважды
оборачивалась проверить, не преследует ли ее кто-нибудь.
Дракон оказался таким же неутомимым ходоком, как и она, и они достигли
цели своего путешествия еще до сумерек.
Димсворт Мэнор был внушительной фермой и вполне мог сойти за летнюю
резиденцию какого-нибудь дворянина из Синих Вод. Каменные стены высокого
особняка венчала красная черепичная крыша с тремя печными трубами. Элия
нахмурилась. Вряд ли мудрец, |