чу расставаться с тобой.
   Ящер вытянул  шею  вперед  и  опустил  голову,  как  будто  скрывая  свое
смущение.
   Элия засмеялась. Дракон отошел в угол и стал слизывать  сливки  со  своей
миски.
   "Нет, я действительно хочу, чтобы он был рядом, - подумала она.  Он  стал
таким родным и близким, будто я знакома с ним сто лет. Может быть, он был со
мной во время морского путешествия. Оставлю его - совсем все  забуду.  Кроме
того, я обязана ему жизнью. Пока что все, что я смогла сделать в награду  за
спасение, - это взять его на службу".
   Послав дочь трактирщика за  плащом,  чтобы  скрыть  явную  "ящероватость"
своего нового друга, Элия надела сапоги и вооружилась. Когда плащ  принесли,
Дракон зарычал на него, подумав, наверное,  что  ему  предлагают  одеться  и
покинуть свою хозяйку, но, поняв, что  Элия  не  собирается  прогонять  его,
успокоился и, брезгливо обследовав каждый дюйм плаща, влез в новую одежду.
   Гордый вид ящера забавлял Элию.  Она  подумала,  что  это  необыкновенное
существо - помесь шута, слуги и телохранителя - как будто сошло  со  страниц
детской сказки. Ей внезапно вспомнилась сказка о том,  почему  увеличивается
пустыня Анаврок. Некий маг послал голема,  приказав  тому  копать  песок,  и
забыл о нем. "Почему мне вспоминаются глупые сказки, - подумала она, пытаясь
запихнуть историю на чердак своей памяти, - а не события прошлого года".
   Они совершили вполне приятную прогулку по  Сюзейлу,  которая  закончилась
без  приключений.  Элия  несколько   раз   меняла   направление   и   дважды
оборачивалась проверить, не преследует ли ее кто-нибудь.
   Дракон оказался таким же неутомимым ходоком, как и она,  и  они  достигли
цели своего путешествия еще до сумерек.
   Димсворт Мэнор был внушительной фермой  и  вполне  мог  сойти  за  летнюю
резиденцию какого-нибудь дворянина из Синих  Вод.  Каменные  стены  высокого
особняка венчала красная черепичная крыша  с  тремя  печными  трубами.  Элия
нахмурилась. Вряд ли мудрец,   |