ак не мог уразуметь смысла
происшедшего. Эта бойня вообще казалось ему бессмысленной. Да и от чьей руки
умерли эти люди?
- Возможно, их тут кто-то поджидал, - сказал он.
- Но кто? - спросила Леона. - Быть может, это банда с Ямайки? - Как и
Хэрригэн, она подумала о давнем соперничестве между двумя наиболее сильными
группами по сбыту наркотиков не только в Лос-Анджелесе, но и в других
городах страны.
- Это не их стиль, - возразил Хэрригэн, - да и куда же, к чертям
собачьим, они тогда подевались?
Вопрос был уместный. Если соперничающая банда проникла в штаб
"скорпионов" и устроила в нем засаду, значит, когда "скорпионы" отступили
после перестрелки на улице, те находились внутри здания. Как же в таком
случае им удалось так быстро, перебить колумбийцев и выбраться? Их не видел
ни один полицейский, а ведь все здание было окружено.
Хэрригэн повернулся к Андерсону, по-прежнему стоящему у двери.
- Никто не должен заходить сюда, пока не прибудут эксперты, - приказал
он. - Ни один человек. - Он повернулся к Арчулете и Кэнтрелл. - Ну, ребята,
встряхнитесь! Порядок вам известен. Тщательно обследуйте комнату. Мне нужно
знать все: положение тел, кусков стекла, траектории полета каждой пули,
абсолютно все.
Хэрригэн не хотел, чтобы до прихода экспертов кто-нибудь заходил в
комнату, но его детективы превосходно умели делать предварительный осмотр,
ничего не нарушая и оставляя картину преступления в первозданном виде, а ему
хотелось как можно скорее отыскать хоть какую-нибудь зацепку. Это была
загадка, а загадок он не любил. Кто мог проникнуть сюда и убить трех
"скорпионов"? Кто вселил ужас в бандита, который выскочил из этой комнаты,
как будто за ним гнался сам дьявол? И как же, черт побери, кто-то мог
выбраться отсюда невидимым? Все казалось просто невероятным. Однако все это
произошло на самом деле.
В дальнем конце комнаты Арчулета изучал сл |