ромотать огромное наследство. Она будет жить в его
доме, готовить ему еду, гладить одежду. Будет его женой.
Но она никогда не простит его. То, что он сделал, нельзя простить. И в то
же время она будет ему обязана за помощь, которую он ей предоставил...
Мара разрывалась надвое, потому что кроме ненависти и презрения она
испытывала к Фалькону Уайтлоу еще кое-какие чувства. Этот человек притягивал
ее, и, как ни пытался рассудок Мары Эйнсворт убедить ее в том, что не может
ей нравиться этот красивый повеса, тело всякий раз, когда Фалькон был рядом,
убеждало ее в обратном.
Как же она будет жить с ним под одной крышей?
- Ты готова? - Приглушенный голос Фалькона у самого уха пробудил Мару от
ее мыслей. - Пора.
- Да, я готова. - Мара повернулась к Фалькону. Судя по виду, настроение у
него было не лучше, чем у нее. - Ты хочешь, чтобы кто-нибудь присутствовал?
Кто-нибудь из родственников? - спросила она.
- Нет, а ты?
- Мои родители умерли, и у меня нет ни братьев, ни сестер.
Но у Фалькона-то была семья, Мара знала. Грант рассказывал ей о "Тройке
бесстрашных". Наверное, сегодня ему их не хватает. Интересно, как он
собирается им объяснить все это.
Слушая, как судья произносит слова, узаконивающие его союз с Марой
Эйнсворт (теперь уже Уайтлоу!), Фалькон размышлял о том же. Как он объяснит
столь неожиданное появление жены и ребенка своей семье? Как он объяснит эту
странную свадьбу, на которую никто из них не был приглашен?
Правду сказать нельзя, но и лгать он тоже не хотел. Лучше сообщить
половину правды. Сказать, что он встретил поразительную женщину и они не
хотели откладывать бракосочетание. Можно пообещать представить им свою жену,
как только представится удобный случай, но пока они с Марой вынуждены
оставаться в Далласе, потому что дочка больна и нуждается в лечении. Это их
успокоит на некоторое время.
А дальше?
О будущем позаботимся в свое время, решил он. Сей |