Отис и мальчики,
опустив голову, пошли к дому, а грум вел за ними обоих лошадей и пони. В
холле их встретило несколько измученных слуг, а в библиотеке на диване
лежала миссис Отис, чуть не обезумевшая от страха и тревоги; старуха
домоправительница смачивала ей виски одеколоном. Мистер Отис уговорил жену
покушать и велел подать ужин. Это был грустный ужин. Все приуныли, и даже
близнецы притихли и не баловались: они очень любили сестру.
После ужина мистер Отис, как ни упрашивал его маленький герцог, отправил
всех спать, заявив, что ночью все равно ничего не сделаешь, а утром он
срочно вызовет по телеграфу сыщиков из Скотланд-Ярда. Когда они выходили из
столовой, церковные часы как раз начали отбивать полночь, и при звуке
последнего удара что-то вдруг затрещало и послышался громкий возглас.
Оглушительный раскат грома сотряс дом, звуки неземной музыки полились в
воздухе; и тут на верхней площадке лестницы с грохотом отвалился кусок
панели, и, бледная как полотно, с маленькой шкатулкой в руках, из стены
выступила Вирджиния.
В мгновение ока все были возле нее. Миссис Отис нежно обняла ее,
маленький герцог осыпал ее пылкими поцелуями, а близнецы принялись кружиться
вокруг в дикой воинственной пляске.
- Где ты была, дитя мое? - строго спросил мистер Отис: он думал, что она
сыграла с ними какую-то злую шутку.- Мы с Сеслом объехали пол-Англии,
разыскивая тебя, а мама чуть не умерла от страха. Никогда больше не шути так
с нами.
- Дурачить можно только духа, только духа! - вопили близнецы, прыгая как
безумные.
- Милая моя, родная, нашлась, слава богу,- твердила миссис Отис. целуя
дрожащую девочку и разглаживая ее спутанные золотые локоны,- никогда больше
не покидай меня.
- Папа,- сказала Вирджиния спокойно,- Я провела весь вечер с духом. Он
умер, и вы должны пойти взглянуть на него. Он был очень дурным при жизни, но
раскаялся в своих грехах и |