очему-то уверен, что ее с них содрали
заживо. Животные скорее всего погибли от болевого шока или истекли кровью.
А вот он, если сию секунду не уйдет отсюда, наверняка задохнется от смрада.
Чак повернулся, прикрыл рот рукой и зашагал к машине. Донна не спеша побрела
за
ним, бормоча что-то под нос и щелкая пальцами.
"Животные еще полбеды, - думал Чак, спускаясь в неглубокий ров и в два прыжка
из
него выбираясь. - Если бы дело было только в них, в управлении не подняли бы
такой шумихи".
Погибли три человека, причем совершенно таким же образом. Вернее, черт его
знает
каким, если можно так выразиться. Каждый раз, когда в полицию поступало
очередное сообщение, Спэр-роу выезжал на место происшествия сам. И отнюдь не
потому, что не доверял своим заместителям. За тридцать пять лет он исколесил
пустыню вдоль и поперек, общался с индейцами в Санто-Доминго, Сан-Фелипе и
других пуэбло, изучил холмы и горы так, что ориентировался в них с закрытыми
глазами. Словом, стал истинным знатоком здешних мест. Хотя сам он к этому не
стремился и никто его об этом не просил, а иной раз он отдал бы на отсечение
правую руку, лишь бы поглупеть и ничего этого не знать...
Чак просунул руку в открытое окно водителя, схватил микрофон и, набрав номер
диспетчера, доложил, что нашел и где. Под недоверчивым взглядом Донны он вызвал
фургон, чтобы вывезти останки, и ветеринара для осмотра, после чего швырнул
микрофон на сиденье и, скрестив на груди руки, облокотился мощным торсом на
дверцу автомобиля.
- Может, сходишь поговоришь с Энни? - спросила Донна. Она стояла на дороге и
рисовала носком сапога бессмысленные узоры в серой пыли, толстым слоем
покрывавшей асфальт.
- Зачем? - хмыкнул Чак. - Ее ранчо отсюда далеко.
- Может, это ее вол.
- Может быть, - согласился шериф, - а может, кого-то из этих. - И он указал
рукой на гору, за которой была Стена Коночинов. - Тебе это не приходит в
голову?
Женщина не подняла глаз, и Чак улыбнулся. Да, Донна Фолк |