Синди посмотрела на женщину с тусклыми короткими волосами.
- Это Касси Твейн, она занимает солидный пост в мэрии и входит в Комиссию
по
этике. А мужчина - ее муж, Фред. Он судебный заседатель округа и работает в
банке. -
Синди улыбнулась Блейку. - Фред - член правления ярмарки.
Официантка подошла к их столику, и Блейк заказал персиковый коблер. Она тут
же
вернулась и поставила перед ним большой бокал.
- Хочешь попробовать? - спросил Блейк.
- Ты обещал. - Синди взяла ложку и зачерпнула немного ароматного напитка.
Они сидели в уголке, как влюбленная пара. Синди знала, что нельзя давать
волю
своему воображению, но ничего не могла с собой поделать. Она постоянно думала: а
как
бы все складывалось, если бы Блейк жил в Блоссоме? Или приезжал почаще. Раньше
он не
хотел здесь жить. А теперь? Могли у него измениться планы?
- А ты не подумывал о том, чтобы поселиться в Блоссоме? - не удержавшись,
спросила
она. - Может, имеет смысл купить здесь дом или ранчо? Настанет время, когда ты
перестанешь выступать...
- Нет. - Он отрицательно покачал головой. - Мне нравится моя кочевая жизнь.
Я вряд
ли смогу жить в одном месте. Особенно в Блоссоме. Здесь меня никто не ждет с
распростертыми объятьями.
Синди не стала возражать. Они оба знали, что его по-настоящему так и не
приняли в
Блоссоме. До тех пор, пока он не начал выигрывать родео.
По крайней мере, он будет в городе достаточно долго, чтобы помочь Синди
завоевать
внимание Робби.
После обеда Блейк и Синди прошли на парковку позади здания суда, где стоял
их
пикап. Блейк нес пластиковую сумку с едой для Така.
Перед витриной "Меркантиля" стояла привлекательная брюнетка, одетая в яркую
цыганскую юбку, и разглядывала манекены. Синди никогда прежде не видела эту
женщину.
Когда они подошли, брюнетка внезапно повернулась, вглядываясь в Блейка. В
следующее мгновение она схватила его за руку. Их взгляды пересеклись, и она
застыла,
сл |