устроить на них
облаву?
- У меня имеется формальное разрешение на поддержание порядка в этой резервации.
Это мой долг. Если же позволю безобразничать шайке головорезов, значит я
пренебрег своими обязанностями. А если посажу их всех в тюрьму, я свой долг
выполню. Всё.
Капитан Мюррей кивнул. Он недолюбливал Мизнера, но Мизнер был его начальником,
поэтому он ограничился кивком, надеясь, что не его пошлют с отрядом, чтобы
забрать в тюрьму целое селение.
Вопросы справедливости не слишком интересовали Мюррея, но он был из тех
офицеров, которые заботливо берегут жизнь своих солдат. Ему внушали и он сам был
глубоко убежден, что долг хорошего офицера состоит не в том, чтобы губить своих
солдат, а сохранять их жизнь. Ему же приходилось воевать с шайенами, и он
считал, что даже целого полка будет недостаточно, чтобы засадить в тюрьму одно
шайенское селение.
- Возьмите ваш эскадрон и доставьте индейцев сюда, - приказал Мизнер.
- Сэр?..
- Я сказал - доставьте их сюда. Не прибегайте к силе без необходимости, но если
придется...
- Мой эскадрон, сэр?
- Думаю, что этого достаточно. Просто позор для армии, если целый кавалерийский
эскадрон не сможет арестовать кучку грязных дикарей.
- Но ведь это шайены, сэр, - неуверенно заметил Мюррей.
- Я знаю, капитан. Но если вы трусите...
- Я не трушу, сэр, - холодно ответил Мюррей. - Вы хотите, чтобы я доставил все
селение или только воинов?
- Только воинов. Судя по словам Майлса, их не более пятидесяти. Стариков не
брать.
- Если они не подчинятся приказу, захватывать мне селение силой? - холодно
спросил Мюррей. - Там у них женщины и дети.
Мизнер пожал плечами:
- Возьмите с собой гаубицу и выпустите по ним несколько снарядов. Ничего,
выползут.
- Снаряд не разбирает - мужчина или женщина.
- Словом, вы слышали приказ, капитан! - сказал Мизнер.
Мюррей встал, отдал честь и ушел.
Даже имея при себе гаубицу, эскадрон "Б" двигался почти бесшумно, спускаясь |