ю, что ты пытаешься меня
обмануть!
- Не накручивай себя, Бетти, - попросил Джек. - Уже поздно, а завтра рано
встать.
Давай спать. Утро вечера мудренее. Я мужчина и должен самостоятельно разбираться
в
своих проблемах. И помогать тебе. Так что не волнуйся, спи, милая.
Он нежно укрыл Бетти и поцеловал. В спальне быстро установилась тишина, но
Бетти
чувствовала, что Джек не спит.
- Джек, - тихо позвала она. - Ты расстроен потому, что мистер Бирн кричал
на тебя?
- С чего ты это взяла? - не слишком натурально удивился Джек.
- Девочки рассказали, что он запретил тебе заводить романы на работе. Они
говорили,
что ты пытался соблазнить чуть ли не всех стажерок! Но я не поверила!
- И правильно сделала, - похвалил ее Джек. - Должен признаться, я люблю
женщин и у
меня их было много. Но это только из-за того, что я не встретил тебя раньше. А
теперь все
будет по-другому. Я пытался объяснить это мистеру Бирну, но он не хочет ничего
слышать, а все из-за того, что у меня не сложились отношения с .Энн, его
племянницей.
Девушка вешалась мне на шею, но я же не могу заставить себя полюбить насильно!
Тогда
я решил крутить на ее глазах один роман за другим, разумеется, это были
ненастоящие
романы. В конце концов Энн не выдержала и уволилась, и мистер Бирн нарисовал на
меня зуб.
- Джек, я должна завтра же отказаться от места! - воскликнула Бетти.
Джек резко подскочил на кровати.
- Не вздумай!
- Но что ты предлагаешь?
- Я попробую убедить его в том, что у нас все серьезно. Хотя это может
только сильнее
разозлить его... - задумчиво добавил Джек.
- Нет, я должна уйти! - настаивала Бетти.
- Ну, милая, подумай, какие перспективы перед тобой открываются! Лучше уйду
я.
- И куда же ты пойдешь? Скорее всего в другой фирме тебе придется начинать
с нуля.
А я и так сейчас на стартовой позиции. Не получится у меня в "Даймондс",
найду
другую фирму. И потом, если ты сменишь место работы, с |