одной кровати с посторонним тебе человеком - это одно дело. Но оказаться в
постели с
мужчиной, сексапильнее которого ты в жизни своей не встречала, - это уже совсем
другое. Пожалуй, оно и к лучшему, что сегодня она уйдет отсюда. Жизнь ее и без
того
складывается непросто. Только мужчины в ней не хватало - даже если речь идет о
таком
роскошном красавце, как Кеннет Лэверок!
Вздохнув, Шатти осторожно укрыла спящего одеялом и вернулась в салон. Да,
на
шхуне она едва ли не впервые за шесть месяцев почувствовала себя в безопасности
- по
крайней мере на одну ночь. Шатти стянула с рук перчатки и принялась варить кофе.
Очень скоро по салону разлился гутой аппетитный аромат. Девушка налила себе
полную
чашку и села к столу.
Задумавшись, Шатти рассеянно проглядывала стопку печатных листов и, лишь
дойдя
страницы до десятой, поняла: да это же рукопись книги! Из-под стопки торчал
уголок
книги в суперобложке. Девушка вытащила ее и изумленно охнула: с обложки на нее
смотрел Кеннет Лэверок, изрядно смахивающий на этакого современного пирата.
"Автор
нашумевшего бестселлера "Дорогой ветров", - гласила яркая надпись. Далее шли
цитаты
из критических отзывов на книгу, все как на подбор хвалебные. "Блестящий сюжет,
превосходный язык, - утверждал представитель "Абердин ньюз". - Старинная
легенда,
оживающая в современных декорациях.
Волшебный сплав реальности и мифа..."
Судя по всему, роман Лэверока представлял собою нечто вроде современной
фэнтези:
история морехода, полюбившего русалку. Вот только сказочный сюжет, как
явствовало из
тех же отзывов, служил развернутой аллегорией человеческого бытия. "Шедевр
нашего
времени, - восхищался один из литературных корифеев современности. - Сложные,
многогранные характеры персонажей. Читатель смеется и плачет вместе с ними..."
Отложив книгу, Шатти придвинула к себе рукопись. Новая книга относилась
скорее к
жанру публицистики, ничего волшебного в ней не было.
Здесь речь шла о |