ю вполне мог проскользнуть человек среднего роста.
Лицо Мордайкена озарила широкая улыбка.
- Стоп! - приказал он и торжественно поднял руку.
Оба зомби обернулись.
- Вот ты, - сказал барон и протянул Ноздреву фонарь, - быстренько разведай
обстановку внутри. И не надо уверять меня, что это сон, - добавил он уже ему в
спину.
Живой мертвец исчез в проломе. В темноте свет его фонаря образовал нимб, и
сердце у барона забилось сильнее.
- И что там?
Какое-то время эхо шагов слуги продолжало удаляться, затем послышался
какой-то
скрежет, за ним последовал восторженный шепот, после чего шаги начали
приближаться,
и тут же в дыре показалась голова зомби.
- Ждешь ждорово, - сообщил он, стараясь говорить как можно более
разборчиво,
- ошень большое помешение.
- Фантастика! - воскликнул барон и подпрыгнул. - Быстрее, быстрее. Дайте и
мне взглянуть на это чудо! О, Князь Тьмы, Князь Тьмы, наконец-то я встречусь с
тобой!
В восторге, взволнованный как блоха, Мордайкен присоединился к слуге,
ожидающему его по ту сторону стены.
- Клянусь адом!
Барон так вытаращил глаза, что они готовы были выскочить из орбит. Он и его
зомби оказались в зале титанических размеров. Подземелье. Наверху некоторые
стены
были покрыты наполовину стершимися надписями. Introdo ad altare dei, гласила
одна из
надписей.
Время сделало свое дело.
- Это на каком языке? - спросил Мордайкен. - Напоминает надпись в моем
поместье.
- Ни малейшего понятия, - ответил Ноздрев.
- Гениально, - заявил барон. - Но кто мог знать, для чего создали это
гнилое
помещение в таком месте? Огры Челси, фу! Да здесь достаточно места, чтобы
разместить
целую армию.
- Может шделали ш жапашом, - высказал предположение живой мертвец,
освобождая предплечье от лишних лохмотьев кожи.
- Может быть, - согласился барон. - Давайте-ка заглянем вон туда...
Мордайкен, сопровождаемый по пятам своим слугой, медленно углубил |