л себя, что, отказываясь от столь приятного времяпрепровождения,
сможет сэкономить немного денег.
Вполне вероятно, сдержанность поспособствует скорому завершению плана и
возможности получить деньги Джулии.
Гилберт взглянул на старый сейф. Тот самый, в который они с Ли заглядывали не
единожды. Друзья брали оттуда всего
по нескольку долларов. И лишь однажды потратили их на шлюх.
- Твой отец замечал когда-нибудь пропажу денег?
Ли отрицательно покачал головой.
- Деньги считает только мама. Думаю, она подозревала нас.
- Это единственный сейф, который я ограбил, - Гилберт любовался старым
железным шкафом. - А ведь у меня был к
этому талант. Мог бы разбогатеть, если бы занялся этим делом всерьез.
- Когда сейф не заперт по-настоящему, я не считаю это взломом, - усмехнулся
Ли. Гилберт притворно удивился.
- Он был закрыт, черт возьми!
- Хорошие были времена, верно, Гиб? - неожиданно развеселился Ли и снова
помрачнел.
- Конечно, было замечательно.
Ли вел себя словно человек, не ожидающий от жизни ничего хорошего. Но ведь он
молод. Наверное, ему не больше
тридцати.
- Похоже, тебе надо хорошенько встряхнуться, Ли! - озабоченно сказал Гилберт.
- Может быть, сходим вечером в
"Бон Тон"? Поиграем в карты, посмотрим на девочек, - предложил он.
Ли отвел глаза в сторону.
- Не хочется. Но все равно, спасибо тебе, Гиб!
Гилберт подумал, что, наверное, миссис Тейбор постаралась приструнить сына. И
теперь, когда умер старый Леви,
держала Ли в узде.
- Пожалуй, мне пора, - поднялся Гилберт. - Спасибо за лошадь. На днях
собираюсь съездить в Даблтри Галч. Навещу
Ролли Брауна. Говорят, старик все еще охраняет жилу, которую обнаружил с
Диггером.
Ли допил виски.
- Ты слышал, что Диггер умер?
- Делвуд рассказывал мне. Диггера покусали гремучие змеи. Эти два старых
дурака не позволяли никому отлавливать
их. Так тряслись за свой участок, что никого к нему не подпускали! Пару раз чуть
не |