денному столику, который достался ей за бесценок в магазине
подержанных вещей, Мередит легонько
ущипнула дочку за нос.
- Я же тебя дразнила! - Стульчик покачнулся, когда она усадила Сэмми на
желтую пластиковую подушку, а сама
присела на корточки рядом. - Ну-ка, улыбнись.
Девочка сделала усилие и продемонстрировала ряд неровных передних зубов.
- Шире! - приказала Мередит с шутливой суровостью. И когда Сэмми улыбнулась в
полный рот, ласково потрепала се
по волосам. - Теперь я вижу, что моя маленькая дочка вернулась. Что скажешь о
сандвичах и супе на ужин?
- С буковками?
- Решено! - Мередит выпрямилась. - Суп с буковками. На этот раз сможешь
выложить слово "Саманта"?
- Постараюсь, - торжественно пообещала девочка.
Мередит рылась в буфете и слушала, как Сэмми нервно покачивала ножками:
каблучок миниатюрной теннисной туфельки
постукивал по перекладине табурета. Вот если бы и жизнь девочки можно было бы
так же просто разложить по полочкам, как
консервы: супы в одном ряду, овощи в другом. Слава Богу, в шкафу, кроме
нескольких следов мышиного помета, никаких
сюрпризов!
Зато о Хите Мастерсе этого не скажешь. Он оказался точно таким, каким его
рисовали газеты и телевидение: огромным,
угловатым, пугающим. Понятно, почему группа родителей начала сбор подписей под
петицией, требующей отозвать его с
должности. И уж конечно, не случайно его правоохранительная тактика привлекла
внимание прессы.
Человек, который позволяет так свободно бегать огромной и злой собаке, должно
быть, сумасшедший.
Глава 3
Дожидаясь, пока кто-нибудь ответит на звонок, Хит прижал телефон плечом к уху
и отправил в рот полную ложку
слипшихся макарон. Тесто не проварилось и напоминало резину.
- Управление шерифа округа Уайнема. Говорит помощник Бейли. Чем могу вам
помочь?
Хит проглотил вязкий ком.
- Привет, Чарли. - И представил себе полицейского: дородный, широкий в поясе,
с лоснящейся лысиной. - Вынужден
поп |