любопытство или желание отплатить ему за
доброту. Впрочем, если быть честной, главную
роль тут играла его поразительная красота. Как бы то ни было, Дженни продолжала
думать о Бреннене. Ей хорошо
запомнились и название корабля - "Мародер", - и место у причала, где он стоял, и
то, что Джек предложил ей свою
помощь.
- Едва ли такого мужчину заинтересует простая библиотекарша, - мрачно заявила
Милли.
- Наверное, ты права. - На этом излияния можно было считать законченными, и
Дженни была благодарна подруге,
когда та ушла от этой щекотливой темы.
- Сегодня понедельник, - напомнила Милли, - кажется, в этот день ты посещаешь
доктора Хэлперн, верно?
- Верно, но сейчас она в отпуске. Надеюсь увидеть ее через неделю, после
того, как схожу в клинику, где меня лечат от
бессонницы. Она хотела посмотреть результаты анализов. - Дженни вздохнула. - Я
начинаю подумывать, что понапрасну
трачу деньги. На первых порах доктор Хэлперн мне очень помогла. Не знаю, что бы
я без нее делала. Но в последнее время...
не знаю... я не чувствую никакого улучшения.
- Наверное, так и должно быть. Два шага вперед, один назад. По-моему,
потрясение, которое ты испытала, слишком
сильно, чтобы справиться с ним в один присест.
- Будем надеяться, что ты права, - отозвалась Дженни, оставив свои сомнения
при себе.
И все же она еще доверяла Фрэнсис Хэлперн, одному из самых известных
психиатров города, женщине, к которой она
обратилась, впервые испытав ночные кошмары.
- Между нами говоря, способность видеть сны - это уже сам по себе психоз, -
поставила ее в известность
привлекательная светловолосая женщина, - то есть умственное расстройство,
характеризующееся такими симптомами, как
галлюцинации или иллюзии, указывающими на ослабление связей с
действительностью.
- Вы хотите сказать, что я душевнобольная?
Доктор Хэлперн снисходительно улыбнулась:
- Конечно, нет. Но вам нанесли тяжелейшую душевную травму. - Этой высокой, |