ом столе, в том самом ящике, который вынут.
Рефлекторы уже выключили. Бекон спросил коллегу-лейтенанта, все ли вынули из
карманов Брейди. Когда это сделали, отправил Кио проверить, прибыла ли
санитарная
машина. Тут же вошли санитары.
Мердок закурил и отвернулся. Но хотя он твердо решил ни на что не смотреть, все
же чувствовал движение в комнате, а когда носилки подняли, горло у него
перехватило, в
глазах защипало, и только когда дверь закрылась, он снова взглянул на Бекона,
прислушиваясь к его вопросам, оценивая ответы, с трудом сдерживая в себе
неутихающий
гнев.
Бекон покопался в бумажнике Брейди, потом попросил дактилоскописта
осторожно прочитать номер револьвера.
- До сих пор мне ни разу не удавалось отыскать на оружии хорошие отпечатки, -
заметил тот, - на заранее никогда не знаешь...
Осторожно перевернув револьвер кончиком карандаша, он вслух прочитал его
номер.
Бекон подтвердил:
- Совершенно верно, это его револьвер. Как же могло получиться, что его
застрелили из собственного оружия?
- Вы интересуетесь просто так или ждете, что я выскажу свои соображения? -
спросил Керби.
- Есть что-выкладывайте.
- У преступника наверняка был собственный пистолет.
- Если бы он его выхватил, Брейди смог бы выдвинуть этот ящик.
- Непременно, - подтвердил Керби. - Он был не робкого десятка. Он бы не стал
сидеть и ждать, что будет дальше.
Бекон задумчиво кивнул.
- Да, он его достал, но другой это заметил. Держа Брейди под прицелом, заставил
положить оружие на стол. И хотел его забрать, но Брейди попытался отнять
револьвер.
Если на рубашке есть следы пороха, все так и было. Брейди ринулся вперед-тот
выстрелил.
Лейтенант негромко выругался от возмущения и бессилия. Потом деловито взял
себя в руки.
- Надо лучше проверить письменный стол, особенно выдвинутый ящик. Это что...
лента от пишущей машинки? - Спросил он, указывая на перевернутую корзину для
мусора. - Если лента новая, можно попытаться прочитать, что с ней пе |