|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Догерти Берли / Здравствуй, никтовышло. Нам было очень весело снова спать в одной комнате. Мы проболтали чуть не полночи. Шторм произвел на Гая сильное впечатление. - Знаешь, почему поднялся такой ветрище? Про парниковый эффект слыхал? Вот так! Мы покоряем космос, изобретаем компьютеры, а теперь и климат меняем! Человек - царь природы, так-то! - Не пори чушь, - осадил я его. - Ты ничего не понимаешь. Это еще одно свидетельство человеческого бессилия. Человечество стремится к самоуничтожению, и мы не в силах что-либо изменить. Все предопределено. - Как в компьютерной программе, да? Наконец мы уснули. Всю ночь снаружи, как голодный зверь, выл ветер. Ночью с крыши свалилась печная труба и, проехав по черепице, грохнулась на улицу. Я проснулся в холодном поту. Мне приснился жуткий сон, Гилман Джордж / Десять тысяч кровавых долларовизможденно-тощим. Втянутые щеки и запавшие глаза, узкий острый подбородок. Одет он был во все черное, от лихо закрученной шляпы до истоптанных сапог, а при ходьбе вихлял всеми членами своего тела. По сравнению с ним его напарник казался коротким толстячком. Его лунообразное лицо было украшено вислыми усами, один из которых был явно короче другого. Одет он был также во все черное. Оба имели по ружью в руках и по револьверу в кобуре на правом бедре. Несмотря на то, что Эдж по долгу службы знал многих охотников за беглыми преступниками, промышлявших в районе Писвилла, эта парочка была ему незнакома. - Кто бы он ни был, Чак, - произнес Люк, поднимая винтовку, - нам все равно, жив он или мертв. С мертвыми даже хлопот поменьше. - Эй, постой! - Чак схватил его за Хаффэкер Клэй / Боевой фургонричал, и брат успел вовремя выхватить револьвер. - Нет, - забормотал Чарли, - вы, должно быть, ошиблись. Сэм не мог так поступить. Возможно, он часто поступал подло и низко, но никогда не нападал сзади и... он был моим другом. - Мне жаль, - ответил Джек, - если бы повернуть время вспять... - Что ж теперь. Но мне, конечно, противно наблюдать, как вы, молодые и здоровые, убиваете друг друга. Снайдер посмотрел на часы. - Пойдем ко мне, Тол. Ты познакомишься еще с одним членом нашей группы. - Затем он обратился к Железной Голове: - Я хочу, чтобы ты пошел с нами. - До завтра, - пробормотал Чарли. - Сейчас я поставлю у кровати свечку и немного почитаю. - Но ведь ты не умеешь читать, - засмеялся Джесс. - Пошли, - сказал Джек, - Чарли уме Холлидей Ганн / Самый меткийРад Темплтон широко разинул рот. - Работу? Что ты еще можешь, кроме как пасти и доить коров? Ты фермер, а фермерам нет места в городе. - Я умею делать и другую работу, - ответил Хендри. - Какую например? - Работу продавца в магазине, бармена, извозчика. Темплтон молчал долгое время, затем тряхнул головой и сказал эмоционально: - Нет, я не буду никому советовать нанимать тебя, Хендри. Не будь таким тупым - этих денег с лихвой хватит для твоего отъезда. Люси двинулась к закрытым дверям, взялась за ручку и медленно повернула ее, понимая однако, что сейчас могут разрушиться все ее мечты. Для нее теперь только одно имело значение - Джоэль Хендри оставался, и любым путем она должна выяснить его чувства к ней. Девушка услышала как Хендри спр Корд Барри / Техасецудалось отвернуть немного в сторону, как вдруг девушка бегом бросилась через дорогу. Ларри рванулся к ней. Она все еще прижимала к груди свою корзину и не видела его. Они столкнулись, и девушка с размаху села на доски, прежде чем он успел ее подхватить. Из корзины посыпались в грязь свертки и баночки. Ларри дернул к себе девушку как раз вовремя. Повозка промчалась мимо, обдав их обоих грязью. Бледный как полотно мальчишка умчался, ни разу не обернувшись. - Чертов недоумок, - проворчал Ларри, но спохватился и наклонился к девушке. Она сидела на грязных досках, совершенно ошеломленная, не вполне осознавая, что произошло. Шляпка сдвинулась ей на глаза, а на коленях, словно букет, лежал пучок красной моркови. - Извините, что мне пришлось действовать так груб Коул Джексон / Каньон дьяволатом тело змеи. Голова была снесена крупнокалиберной пулей. - Укусила? - прокричал Хэтфилд. - Нет, - выдохнул Мануэль. - Боже правый! Что... Хэтфилд бросился к двери, распахнул ее и увидел двух ошеломленных часовых, они что-то несвязно бормотали спросонья. - Туда, вокруг, за дом! - крикнул он и побежал вокруг дома, часовые за ним. Едва они добрались до северной стены дома, и повернули за угол - издали донесся стук копыт. Два всадника, выехав из рощицы, помчались на север под бледным светом луны. Хэтфилд выхватил винтовку у одного из парней, вскинул, прицелился. Прогремел выстрел, из ствола вырвался желтый язык пламени, взвилось облачко дыма. Вглядываясь сквозь рассеивающийся дым, Хэтфилд увидел, что одна из лошадей споткнулась и рухнула на полно Иващенко Валерий / [Черный Ярл 2.] Дети хаосаи - и спать. Ярл склонил голову, и долго сидел молча. Лара, проглотив кусок, подошла, села рядом. Ступенька подалась и скрипнула - с другой стороны села Нгава. - Ну, ты чего, мальчик мой? Все в порядке. Ярл вздохнул. - Да. Бритву мне, и чистую одежду. - Ох, хозяин. Да в замке давно уж одни пауки да летучие мыши живут. - Так позови слуг. Нгава помолчала, смущенно отведя взгляд. - Не придут они, хозяин. - Сбежали... крысы. Когда тут святоши хозяйничали, я своих людей не бросил. - Да помню, помню, как ты нас из того подземелья вытаскивал. И как остальных по рабским караванам разыскивал. - вздохнула повариха. - А все-таки не придут. - Тьфу! Ну и бес с ними. Найдем новых. Ладно. Он встал и небрежным жестом поставил порт Логан Джек / Железный мустангпивку. Шесть ящиков "Таос Лайтнинг" были свалены в багажном вагоне. Удалось достать и оружие с боеприпасами. Барлоу принял добычу и поздравил доставивших ее людей. Впрочем, он тут же напомнил, что для того, чтобы добраться до Нового Орлеана, придется достать значительно больше разнообразных продуктов. - Не знаю, как вы, ребята, - сказал он, - но я не собираюсь всю дорогу до Нового Орлеана сидеть на диете из бисквитов, бобов и грязи. Слокуму определили место у топки. И. В. стоило большого труда научить его поддерживать огонь Было не так-то просто, как выяснил Слокум, равномерно разбрасывать дрова и избавляться от дыма. Он старался изо всех сил. Поленья были мелкие, но очень сырые. Несмотря на все его усилия, иногда дым от топки попадал в кабину, к большому Маррелл Гленн / Будь осторожен, незнакомецустроился на скамейке рядом со стариком и принялся сворачивать сигарету. - Как это вышло, что Пит оказался в тюрьме? - Задержали за убийство, - проворчал старик. - Это я тебе, сынок, напрямую говорю. - Именно так я и хочу. Напрямую. - Они объявили, что Пит застрелил человека, в карты с ним играл... субъекта по имени Таннер. Этот Таннер,.. э-э... он был безоружен, так свидетели говорят... Шамкая беззубым ртом, Финн рассказал все - полную историю Пита Коннигана: как он появился здесь, как он тут жил, какие устраивал проделки и как умер. В первый раз в жизни он сознательно ничего не приукрашивал и твердо держался истины, передавая Барту голые факты - как он их знал. - Ладно, - нахмурился Барт, когда он закончил. - Теперь я знаю куда больше, чем рань | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.