Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Полякова Татьяна / Ангел нового поколения


и сразу пожалела об этом. - О чем? - нахмурилась Нина Львовна. Мы как раз выходили из лифта, она вышла первой, остановилась и с недоумением взглянула на меня. - Помните, утром... Мы получили компьютерные письма... - По выражению ее лица стало ясно: она не в состоянии понять, о чем я. - Людмила еще возмущалась... - А-а-а... шутка получилась весьма неудачной. Думаю, шутнику сейчас очень стыдно... - Она вновь притормозила и взглянула на меня как-то иначе. С сомнением, что ли. - Хотя... в письме ведь не содержалось никакой угрозы. - Азазель - ангел смерти, - заметила я. Нина Львовна отдала ключи и расписалась в журнале. - Да-да, конечно. Мы направились к стеклянным дверям. При нашем приближении они бесшумно открылись. - Но ведь это глупост

прокудин Николай / [Постарайся вернуться живым 2.] Звездопад


апала, засунул ее в ботинок и отошел чуть в сторону от тропы. Затем аккуратненько поставил обувку за камни, засунул руку внутрь и выдернул чеку из запала. Вот он - мой привет нашим недругам. Завтра-послезавтра кому-нибудь понравятся мои ботинки, возьмет их этот кто-то - и ка-а-ак бабахнет! Сейчас ботинок даже шевелить нельзя. Уф-ф. Я успокоил дыхание, вытянул из ботинка руку и осторожно вернулся обратно на дорожку. - Вечно вы озорничаете, товарищ лейтенант, не живется спокойно. А если бы выскользнула, поминай, як звалы... Нам, между прочим, вас нести пришлось бы. Мало мне этой сволоты Остапчука? Урода этакий! Из двух лет в роте и месяца не пробыл, скотина! - с этими словами он дал затрещину трясущемуся и хнычущему солдату. - Дубино! Ручонки не расп

прокудин Николай / [Постарайся вернуться живым 3.] Конвейер смерти


том длинный ус: - Иди сюда! А поворотись-ка, сынку, дай-ка я на тебя погляжу! Сергей Николаевич, идите и подумайте над тем, что я вам говорил, - сказал комбат, обращаясь к Лонгинову, и вновь накинулся на меня: - Экий ты смешной! В тельняшке, в кроссовках! Совсем лейтенанты распустились! - Старший лейтенант, - поправил я его осторожно. - Ага-а-а! Уже и старший лейтенант! О-о! Какие чудеса произошли в мое отсутствие! Я знал Ростовцева как разгильдяя и демагога, а кто-то разглядел в нем Героя Советского Союза! Могли бы и более достойного найти, хотя бы Арамова или Жилина. - Хотели вас, товарищ майор, а я, так получилось, перебил, перехватил. - Хамишь? - нахмурился Василий Иванович. - От рук отбились! Только приехал из Союза и сразу на отсу

Джейкс Брайан / [Рэдвол 2.] Война с котиром


вот оно! Дверь внезапно открылась, и оба кувырком полетели в коридор. Гонф оглушительно хохотал. Мартин закрыл лапой рот своему шумному другу: - Тсс! Сейчас сюда явится стража - проверить, что это за грохот! Мартин осторожно закрыл дверь и снова запер ее на засовы. Гонф уже прошел коридор, когда заметил, что Мартина с ним нет. Обернувшись, он увидел, что его друг остановился у камеры в дальнем конце коридора. Это была камера Джиндживера. Мартин говорил дикому коту: - Джиндживер, ты помнишь меня? Я Мартин Воитель. Когда меня взяли в плен, ты один пытался мне помочь. Я этого не забыл. Сейчас мне пора уходить, но если с воли я могу тебе чем-нибудь помочь, то буду рад. Мартин услышал слабый голос Джиндживера, в котором слышалось отчаяние: - Спасайся

Чуманов Александр / Иван родил девчонку


м пункте, посеет, несмотря на трудности и возможные лишения. И мать, и бабушка, и прабабушка Капитолины Викторовны были самоотверженными и бескорыстными просветительницами, они не гнались за дешевой славой и почили в безвестности, но память о них переживет века. Эта мысль всю жизнь была для Оглоблиной- Шумской путеводной звездой на тернистом пути. И она несла свою двойную фамилию, свидетельствующую о хорошей наследственности, с гордо поднятой головой. Правда, первая часть фамилии звучала несколько плебейски, но это еще как посмотреть. С самого начала нелегкой, но значительной жизни Капитолина Викторовна облачилась в строгую униформу разночиницы, состоявшую из темного, глухого, длинного платья с кружевным воротничком и такими же манжетами, простых туфель на низком к

Герман Юрий / [Дорогой мой человек 3.] Я отвечаю за все


ствия пищеварительного тракта, но Степанов знал истину и уважал людей, сдюживших с врагом в бою, который им так обошелся. Видно, жизнь недешево далась Золотухину, да, впрочем, вскоре и выяснилось ужасное золотухинское горе. Выяснилось оно уже после прихода Устименки, при виде которого адмирал быстро, привычным движением заложил под язык крупинку нитроглицерина. За эти годы, прошедшие с памятных бесед на корабле в присутствии Амираджиби, милейшего Елисбара Шабановича, Володя изменился круто, как меняются люди за войну в том случае, если течение военных лет отражается не только на их возрасте, на физической жизни, но и на нравственной, если война понуждает их к полной отдаче духовной сути и остается не только воспоминанием, подернутым лирической дымкой, и даже вовсе не

Фрэнсис Дик / Игра без козырей


лав большой глоток. - Я часто видел вас на скачках. В свое время я всегда ставил на вас и почти всякий раз выигрывал. Теперь мне не хватает тех соревнований, что бывали на старом ипподроме в Данстейбле до того, как землю продали под застройку. А сейчас редко удается выбраться на скачки, ипподром далеко, и удрать от дел на несколько часов днем невозможно. - Он усмехнулся и продолжал: - Какие моменты вы дарили нам в Данстейбле! Помните тот фантастический финиш, когда вы скакали на Брашвуде? - Помню, - подтвердил я. - Вы просто подняли лошадь в воздух и прилетели к финишу. - Корниш сделал очередной глоток. - Я никогда не слышал таких оваций. Здесь не может быть сомнений, в вас было что-то такое... Жаль, что вам пришлось оставить скачки. - Да. - По-моему

Фрай Макс / [Хроники ехо 1.] Хроники ехо


ю и гулкую, как крытый стадион, - и утихомирился. Решил, что все прочие задуманные новаторства ему пока не по плечу. Я бы на его месте, пожалуй, вовсе от престола отрекся, но я - существо безответственное, что с меня взять... И тут вдруг шеф, которому я верил, как самому себе - да что там, куда больше, чем себе! - угрожает сослать меня в придворные. Предательство доверившихся - вот как это называется. В девятом кругу Дантова Ада за такое по головке не погладят. Впрочем, сэр Джуффин Халли не имел счастья читать "Божественную комедию" Данте, так что у меня почти не было шансов его образумить. Кандидат на замещение должности любимой жевательной резинки Люцифера с деланным сочувствием покачал головой и плюхнул мне на блюдце чуть ли не полкило варенья. В утешение, на

Джейкс Брайан / [Рэдвол 3.] Поход матиаса


авок у него есть меч, который, я думаю, волшебный. - Волшебный меч! Хо-хо, я бы не прочь позаимствовать его для себя, - взвизгнул Полухвост. - Остановить повозку! - приказал Слэгар. Повозка тотчас встала. Шелковая маска вновь начала бурно вздуваться и опадать от яростного дыхания Слэгара. - Не смейте прикасаться к этому мечу! Только мыши Рэдволла могут использовать его чудесную силу. Наверное, на нем какое-то заклятие. Для нас он был бы погибелью. Ваше дело - захватить рабов. Вы меня слышите? Вполне достаточно и того, что мы украдем его сына. Если будете действовать по моему плану, нам удастся удрать со всей добычей. Наступила зловещая тишина. Лишь пыль клубилась на дороге в том месте, где остановилась повозка. Бандиты неуверенно переглядывались.

Деннинг Трой / Глубоководье


построенный, как и сторожевые башни, из черного гранита, полностью сохранился. Остальные строения, созданные из менее прочного камня, превратились в руины. Кайрика совсем не удивило то, что его люди потеряли спокойствие при одном только виде древних стен и внушительных строений замка. Но вору совсем не хотелось выслушивать жалобы подчиненных. Далзель с остатками войска прибыл в замок утром - как раз перед бурей, что разыгралась во вторую половину дня. Кайрик, однако, вернулся лишь с наступлением сумерек - замерзший, усталый, вымокший под проливным дождем - и не желал сейчас выслушивать глупые шутки солдат. Не обращая внимания на настроение своего командира, Далзель продолжал: - Там, снаружи, часовые что-то видели, - сказал он, пытаясь пробудить в Кайрике люб

Коултер Кэтрин / [Невеста 3.] Невеста-наследница


ет о всяких вещах, о которых пишут в книгах, во всяком случае, он слышал об этом от пожилых дам, которые судачили о ней, не скрывая неодобрения. И леди Джоан Шербрук в самом деле высокого роста. Но с другой стороны, она ждала его, стоя на парадном крыльце дома, а девушка из благородного семейства никогда бы так не поступила, ведь верно? Она бы чинно дожидалась его в гостиной за чашкой чая, разве не так? К тому же Брасс категорически утверждал, что у леди Джоан Шербрук обычные русые волосы, ничего особенного, а у этой молодой особы они совсем не такие. На солнце они переливаются дюжиной разных оттенков - от светло-золотистого до пепельного. А, к черту! Он не понимал, в чем здесь суть, и не знал, верить ей или нет. Скорее всего, она ищет богатого покровителя,



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.