|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Кунц Дин / Анти-человекобрушившегося наста, но наклонился вперед, чтобы увидеть меня. - Осторожно, не свались, - предупредил Его я. - Есть какие-нибудь идеи, как вытащить меня отсюда? - Я прокопаю к тебе наклонную дорожку и буду по мере продвижения уплотнять снег, - сказал Он. - Это единственный выход. Вытащить тебя я не смогу. Наст проломится, и я присоединюсь к тебе. - А чем ты собираешься копать? - спросил я. - У нас нет ни лопаты, ни других инструментов. - Подожди, - ответил Он. Наверху завывал ветер. Очередной его порыв швырнул мне в лицо снежную крупу. Он снял перчатки, утепленную куртку и нижнюю рубашку. Под Его кожей играли превосходно развитые мускулы. Чтобы заработать их, нормальному человеку понадобилось бы ежедневно до изнеможения тягать штангу, но Кунц Дин / Сошествие тьмытся куча всякого хлама. На деле все вышло наоборот. Когда Невецкий закончил осматривать ящик стола, под ним валялись бумажки и визитки. Блэйн же изучал каждую вещь с осторожностью, аккуратно возвращая все на прежнее место. - Ребятки, убирайтесь-ка отсюда, - раздраженным голосом проговорил Невецкий. - Мы собираемся исследовать тут каждую вещь, пока не найдем то, что ищем. Так что попрошу назад. У него был довольно сильный бас. Неожиданно в разговор вступила Ребекка. - Теперь, когда Вастальяно мертв, дело уже не ваше. Джека покоробило от властности и холодности ее тона. - Этим занимается теперь отдел убийств, а не отдел по борьбе с наркотиками. - Вы что, никогда не слышали о сотрудничестве между разными отделами? - ехидно поинтересова Кунц Дин / Наследие страхао нечто другое. Это было дело рук садиста, а не насилие, совершенное из-за накалившихся страстей. Раны - пять, как она теперь видела, - были аккуратно нанесены там, где они причинили бы наибольший ущерб. К тому же Элайн стало понятно, что Силия не кричала, когда были сделаны первые ножевые удары; она, должно быть, стояла в оцепенении, пока убийца расправлялся с ней, слишком потрясенная, чтобы закричать так быстро, как следовало. И потому напавший на нее успел сделать еще несколько ударов. Не прошло и десяти минут, как приехала "скорая помощь". Санитары были умелыми и обходительными. Еще через две минуты они погрузили жертву в белый фургон и покатили обратно по дорожке вместе с Деннисом, сопровождавшим их в отсеке для больных, в задней части автомобиля. - Присм Кунц Дин / Чейзомной акулы, то распахиваясь, словно плоские серые ворота. Пол начал вздыматься волнами. Пространство стало зыбким - именно из-за таких ощущений он и попал в больницу и в конце концов получил свою семидесятипроцентную пенсию по инвалидности. Нельзя позволить недугу вновь сломить его, и лучший способ с ним бороться - ограничить пределы своего мира, обрести утешение в одиночестве. Он налил себе еще стакан виски. Телефон разбудил его как раз в тот миг, когда мертвецы, окружив, стали тянуться к нему мягкими, белыми, истлевшими руками. Он резко сел в постели и вскрикнул, вытянув вперед руки, чтобы оградить себя от их холодных прикосновений. Окончательно проснувшись, он понял, где находится, убедился, что один, и снова в изнеможении упал на подушку. Телефон настойчиво тре Кунц Дин / Зверёнышогу, Хьюланн. - Никаких возражений! Ты должен сейчас же бежать отсюда, или я сделаю то, что обязан был сделать с самого начала. Я сдам тебя палачам. Лео даже не шелохнулся. Хьюланн встал. - Уходи! - скомандовал он. - Нет, Хьюланн. - Уходи! Сейчас же уходи! - Он схватил мальчика с пола, удивившись, насколько тот был легким. Он тряс Лео до тех пор, пока на лице человечка не выступили пятна. - Сейчас же! Или я сам тебя убью! - И Хьюланн бросил его на пол. Лео не сделал ни малейшего движения, чтобы убежать. Он посмотрел на Хьюланна, потом на разбросанную на полу одежду. И принялся подтягивать ее к себе и закрывать тело, чтобы удержать тепло. И вот уже незакрытыми остались только глаза, которые пристально смотрели на Хьюланна. - Что Апулей / Метаморфозы или золотой осёлпор, как поспешно отплыл с острова Эвбеи?" 14. На это Диофан, наш замечательный халдей, не совсем еще придя в себя от изумления, говорит: "Врагам и неприятелям всем нашим пожелал бы я такого сурового, поистине Улиссова странствия! Ведь корабль наш, на котором мы плыли, потрепанный разными вихрями и бурями, потерял оба кормила 11, был прибит к противоположному берегу и, натолкнувшись на скалу, быстро пошел ко дну, так что мы, потеряв все, едва выплыли. Что удалось нам сберечь благодаря ли состраданию незнакомых людей или благосклонности друзей, все это попало в руки разбойников, а брат мой единственный, Аригнот, вздумавший противостоять их наглости, на глазах у меня, бедняга, был зарезан". Пока он вел этот плачевный рассказ, купец тот, Кер Фаулз Джон / Коллекционерались до дома около половины одиннадцатого. Я заехал в гараж, вышел, огляделся, убедился, что тут ничего за время моего отсутствия не произошло; не то чтоб я в самом деле чего опасался, да только лучше лишний раз все проверить: каши маслом не испортишь - так дядя Дик всегда говорил. Спустился в ее комнату, все было нормально, не очень душно, я дверь оставлял открытой. Я как-то раз там даже ночевал, проверял, хватает ли воздуха. Хватает. Еще раньше все приготовил, чтоб чай можно было пить и всякое такое. В общем, было вполне уютно, по- домашнему. Ну, наконец настал тот великий момент. Я вернулся в гараж, открыл заднюю дверцу фургона. Как и с начала операции, все шло по плану. Отвязал ремни, помог ей сесть на кровати. Ноги, конечно, не стал развязывать. Она опять стала Чейз Джеймс / Ты шутишь, наверное?вший за ним Лепски почувствовал, что он говорит искренне. - Расскажи все, что ты о ней знаешь, Чет. Чувствуя возникшее в группе напряжение, Лепски уселся на песок и принял непринужденную позу. Дасти последовал его примеру и, устроившись неподалеку от машины, вытащил блокнот. Они все сделали правильно. Группа, немного поколебавшись, тоже расселась на песке. Запах жареных сосисок несколько смутил инспекторов. - Хотите сосиску? - спросил Мисколо, садясь рядом с Лепски. - Давайте, - ответил Лепски. Толстая девушка подцепила две сосиски со стоящей на огне сковороды, завернула в бумагу и протянула Лепски. - Ему не надо, - сказал Лепски, показывая на Дасти, так как не хотел, чтобы его блокнот был в жирных пятнах. - Он и так слишком толст. Хиппи рассмеялись, и напряжение Чейз Джеймс / Теперь это ему ни к чему.ью. Его враги только этого и ждут. Они терпеть не могут Инглиша. И неудивительно. Настоящий ретроград. - Что еще? Сэм пожал плечами. - Ничего особенного. Сплетни, один-два скандала, которые удалось замять. За последние два года Инглиш потратил кругленькую сумму, чтобы спасти дочь от тюрьмы и прессы. Анна-бел посещает весьма сомнительные ночные заведения. У себя дома показывает порнографические фильмы. Ее дружки занимаются темными делишками. В общем, дама молодая, но симпатии не вызывает. - Так примерно я ее себе и представлял, - произнес Даффи, словно обращаясь к самому себе. - И даже теперь, когда тебе все известно, ты не раздумал ей помочь? Даффи подошел к Элис. - Ты очень добра, Элис, но не надо так беспокоиться обо мне. На эту даму мне, в общем-то, наплевать Чейз Джеймс / Скорее мертвый, чем живой.лько ступенек к двери и нажал на кнопку звонка. Джордж стоял рядом с ним, полный тревожного чувства. Через некоторое время за дверью раздались шаркающие шаги, и вскоре после этого они увидели на пороге полную пожилую женщину, которая с любопытством уставилась на них. - Что вы хотите? - спросила она. - И зачем так трезвонить? Или вы думаете, что я глухая? Брант сделал шаг вперед. - Мы - друзья Робинсона, - сказал он невозмутимо и прошел дальше, так что женщина поневоле отступила в темный коридор. - Он нас ждет. - Минутку, - тут сказала она и преградила Бранту дорогу. - Я не приглашала вас войти. Приходите лучше завтра. Брант никак не отреагировал на это. Вместе с Джорджем он обошел женщину и продолжал свой путь к лестнице. - Он нас ждет, - повторил он. - И не беспоко Чейз Джеймс / Я сам похороню своих мертвых.м этаже. Чик уже собрался нажать на кнопку звонка, как дверь отворилась, и из нее вышла старушка с пуделем. На них она вроде не обратила внимания. Мужчины воспользовались случаем и проскользнули в дверь, прежде чем она захлопнулась. Перед квартирой Мэри Сьюит стояла бутылка молока. По знаку Инглиша Чик постучал. Никто не ответил. Чик постучал еще раз и опять безрезультатно. - Как ты думаешь, мы сможем открыть эту дверь, Чик? - встревожившись, спросил Инглиш. Чик удивился, но стал рассматривать замок. - Это легко сделать, но она может вызвать полицию. - Открывай! Чик достал из кармана небольшой металлический стержень, сунул его в замочную скважину, немного покрутил, и дверь открылась. Инглиш вошел в маленькую прихожую, чистую, хорошо убранную и уставленную букетами | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.