Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Нортон Эндрю / Принц приказывает


В конюшне оставалось четыре лошади: поджарая серая со злыми глазами, две чалых и черная кобыла. Майкл Карл пожалел об отсутствии Герцогини. Уж она-то знает, как при случае показывать копыта. Он выбрал серую, оседлал и взнуздал ее. В углу стойла серой он сделал приятную находку - крестьянскую черную куртку, которая заменит его утраченный камзол. Надев ее через голову, юноша повел серую к выходу из конюшни. Снаружи слышалось тревожное фырканье. Волчья стая проснулась. Думая, стоит ли рискнуть и попытаться проскакать верхом или поискать другой выход, Майкл Карл увидел у двери длинный хлыст, один из тех, что носят с собой все люди-волки. Он уже знал, что волки боятся одного вида этих хлыстов. Юноша снял хлыст и надел петлю рукояти себе на руку. В

Чейни Питер / Воздастся каждому (Слим Каллаган 1.)


питание, порода и я не знаю что переполняют вас. У вас множество достоинств, но среди них - готовность убивать. - Я все могу понять и посочувствовать. Я сам зачастую готов кое-кого убить. Вы, должно быть, про меня слышали. И знаете, какая у меня репутация. Я честный грубый "hombre"<Здесь - мужик (исп.) - прим. пер.>, а вам необходимо алиби. - Ну что же, вот и алиби. Я сижу на мели, отчаянно нуждаюсь в ваших пяти сотнях и вообще в любой сумме, которую можно заполучить с бедного простака Вилли. Так что если Эффи нам не нагадит, все пройдет совершенно замечательно. Он снова закурил. - Другими словами, малышка Цинтия, когда вы пришли в эту контору вечером поделиться подозрениями насчет кузенов и их проектах в отношении старичка, было 23.00; в

Чейни Питер / Черная багама


сы. Какой нахал, - подумала она, - но не может не нравиться. Странно, почему? Зазвонил телефон. Она обошла стойку, ответила и отвела от уха трубку. - Не вы ли мистер Гвельвада? - Да... Мистер Эрнест Гвельвада... весь к вашим услугам, мадмуазель. - Ладно, вам звонят, - она подала аппарат. Гвельвада взял трубку. - Да... Очень хорошо... Большое спасибо... Он положил трубку, отхлебнул виски, вернулся к стулу и взял шляпу. - Желаю замечательного вечера. Не могу передать, какое удовольствие я получил. Когда он дошел до двери, она игриво окликнула: - Вы забыли сдачу, мистер Гвельвада! - Нет... поверьте, я никогда не забываю сдачу. До встречи, мадмуазель. Он вышел, сел в сияющий "ягуар", завел мотор и

Злобин Степан / Салават юлаев


них не был его участником. Слушая их, можно было подумать, что они возвращаются не с охоты, а с поля кровавой битвы с многоглавыми великанами-чудовищами, которых могли одолеть только могучие богатыри, избавляя народ от коварных врагов... У подножия утеса, внизу, они изловили своих лошадей, подобрали убитую орлицу и невдалеке от нее - живого и невредимого птенца, который, еще не умея взлететь, скачками спасался от них сквозь кусты и, когда его все же поймали, кричал, щелкал клювом и дрался когтями. Спускаясь ниже, на тропе они наткнулись на забытого всеми барашка, пронзенного стрелою Кинзи. - Вот и твоя птица! - весело воскликнул Салават. - Она сейчас всех нужнее: можно ее испечь! - Чего же не испечь! - согласился Кинзя. - На то бог послал человеку барана! - Ле

Асприн Роберт / [Миф 11.] Миффия невыполнима


дпринять, - сказала Танда, быстро пересаживаясь поближе к Аазу, Я же обошел всю небольшую комнату и остановился возле того места, где мой учитель расстелил карту. - Взгляните-ка на это! - Танда указала на карту, Я сразу же понял, о чем она говорит. Карта изменилась. Я смотрел на нее, пытаясь сравнить с тем, что видел прежде. Линии, идущие от Завихрения №1, шли совсем в другие стороны, а в точках, где они заканчивались, появились надписи. - Удивительно, - произнес Ааз, почему-то переходя на шепот. - Настоящая карта, указывающая на сокровище. - Как это получилось? - спросил я. . - Магия, малыш, - усмехнулся Ааз. - Так же, как и все остальное. Это подлинная магическая карта, , указывающая путь к золотой корове. - Я о подобных

Асприн Роберт / [Миф 12.] Нечто омифигенное


осса. - Босс, вы можете мне уделить пару минут? - спросил я, просовывая голову в щель. Босс сидел за столом с бокалом вина в руке, а рядом с ним стоял полный кувшин. - Конечно, Гвидо. Заходи. Наливай себе вина. Мне казалось, что босс слишком рано принялся за выпивку, но я также знал, что это не мое дело. Честно говоря, я не имел представления, что ежедневно делает босс с целью привести в порядок финансы, однако понимал, какое напряжение он при этом испытывает. Одним словом, ему решать, как и что делать. - Я никогда не пью на работе, босс, - сказал я. - Но все равно спасибо. Мне надо с вами кое о чем потолковать. Я огляделся по сторонам, придвинул стул и сел. Оказавшись в комнате босса, я не знал, с чего начать. Босс, п

Асприн Роберт / [ВОКЗАЛ ВРЕМЕНИ 4.] Дом, который построил джек


ньги, содержимое ее ячейки также забрали в тот же день, когда была убита ее тетка. Он наконец поднял взгляд и посмотрел в глаза Ронише. - Некоторые ее друзья по колледжу считают, что Джина со своей соседкой по комнате планировали путешествие вниз по времени. Разумеется, я категорически возражал против подобного шага. Все же не исключено, что она заказала билеты и фальшивое удостоверение личности - нелегально, конечно, так чтобы я не узнал об этом. Джина всю жизнь бредила кино, как ее тетка, - мечтала снимать исторически точные фильмы. Видит Бог, возможно, это она и задумывала - купить билет на путешествие во времени, чтобы снять какой-то дурацкий фильм. В общем, я пустил Сида Кедермена по ее следу. Когда похитители из "Ансар-Меджлиса" заставили

Асприн Роберт / [ШУТТОВСКАЯ РОТА 4.] ДВАЖДЫ Шутт


- Да уж, имечко - глупее не придумаешь. Под стать некоторым легионерским прозвищам. И кто же тут придумывает названия? - Иероним Эканем, хозяин парка, - многозначительно выпучил глаза Окидата. - Похоже, у этого парня воображения недостает. - Так почему бы тогда ему не взять на работу кого-нибудь, у кого с воображением все в порядке? - хмыкнул Суши и указал на ворота, ведущие в парк. - Эй, ребята, мы зря время теряем. Давайте встанем в очередь, а уж потом поболтаем. - Суши прав, - пробасил Клыканини. - Разговоры везде можно проводить. Однако если мы тут болтать быть, очередь длиннее становиться, и мы никогда не попадать кататься. Давайте пойти. Компания вошла в ворота, привлекая к себе любопытные взгляды. Двое инопланетян - Клыкан

Асприн Роберт / [ШУТТОВСКАЯ РОТА 3.] Шуттовские деньги


Маленькая блондинка - звезда варьете, стояла перед ним, подбоченившись, и вид у нее был такой, словно она готова сразиться со всей Шуттовской ротой, вздумай та встать на ее пути к достижению задуманного. Учитывая то, что наряжена она была в платьице с детским фартучком, а волосы ее были собраны в два потешных хвостика, следовало отдать должное ее артистическому таланту - в таком обличье ох, как непросто было произвести устрашающее впечатление. "Может быть, из нее таки выйдет актриса", - подумал Шутт. - Да вы сами посмотрите! - вскричала Ди-Ди. - Лекс заставил меня напялить этот идиотский костюм для заключительного большого выхода, а все потому, что он меня ревнует, и потому решил испортить мне карьеру! Шутт более внимательно рассмотрел наряд Ди-Ди.

Асприн Роберт / [МИР ВОРОВ 05.] Лик хаоса


чистить своих лошадей - тогда он принес бы Энлилю такие жертвы, о которых бог не скоро забудет. Часом позже они верхом отправились патрулировать Лабиринт. Нико думал о том, что еще ни разу со времени того памятного дела с Верховным магом Ашкелоном и сестрой Темпуса Саймой, он не испытывал такого животного ужаса, комком застревающего в горле. Ведьма-нисибиси могла узнать его; а может, она узнала его с самого начала. Однажды он побывал уже в руках нисибиси, и скорее предпочел бы броситься на острие собственного меча, чем испытать это снова. Призрак погибшего напарника продолжал навещать его, и медитация уже не спасала от этого ужаса, как прежде. К ним подбежал паренек, выкрикивая его имя, и большеголовый гнедой задрал свой рыжий нос и громко фыркнул, п

Асприн Роберт / [МИР ВОРОВ 06.] Крылья рока


оронив нас. - Спасибо за то, что не давишь на меня. - Всегда пожалуйста. Спасибо за то, что выбрал лавку своим излюбленным местом. - Сдаюсь. Ладно, расскажи мне, кто будет здесь сегодня. Чувствуя, как сосет в желудке, и теребя амулет Шальпы в надежде, что этот бог удержит мальчишку от того, чтобы нырнуть в зияющую у него под боком дыру, скрыться в подземелье и никогда больше не вернуться сюда, Марк начал рассказывать о колдунье Ишад, о повелителе преступного мира Джабале, о командире Третьего ранканского отряда коммандос Синке, о сказителе Хакиме и исполняющем обязанности начальника гарнизона Уэлгрине. Видя, как недоверчивый взгляд Зипа становится ледяным и враждебным, Марк обнаружил, что не может убедить даже самого себя в том, ч

Асприн Роберт / [МИР ВОРОВ 07.] Смертоносная зима


сидел нищий. Ругательство было нисийским, и голос, судя по всему, тоже. Нико осторожно приблизился, и теней стало две; они ругались между собой, направляясь к нищему, который, когда они оказались рядом, выпрямился и спросил, где они были так долго. - Он пьяный, ты что, не видишь? - сказал первый голос, и дар, которым обладал Нико, вызвал в памяти лицо человека и его имя, знакомые с давних времен. Это был нисийский перебежчик по имени Вис, который был обязан Нико, по крайней мере, за одну услугу и мог знать ответ на вопрос о местонахождении нисийской колдуньи. Вторая тень сыпала бранью, пока пьяный цеплялся за её одежду. Видение Нико обострилось благодаря голубоватым искрам, кружившим вокруг этой более высокой тени, уплотнившейся, несмотря на непроглядную тьму. -



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.