Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Мандельштам Осип / Путешествие в армению


азать товар лицом. Эти зазывалы-объяснители меньше всего думали о том, что им придется сыграть некоторую роль в происхождении стиля классического естествознания. Они врали напропалую, мололи чушь на голодный желудок, но при этом сами увлекались своим искусством. Их вывозила нелегкая кривая, а также профессиональный опыт и прочная традиция ремесла. Линней ребенком в маленькой Упсале не мог не посещать ярмарок, не мог не заслушиваться объяснений в странствующем зверинце. Как и все мальчишки, он млел и таял перед ученым детиной в ботфортах и с хлыстом, перед доктором баснословной зоологии, который расхваливал пуму, размахивая огромными красными кулачищами. Сближая важные творения шведского натуралиста с красноречием базарного говоруна, я отнюдь не наме

Баконина Марианна / Девять граммов пластита


зывались довольно часто, а посему шутки превратились в обыкновенные приветствия. - Всем привет! - повторила Лизавета. - Что происходит? - Не пускают, козлы, как обычно, - ответил коллега из "Экспресса". - А-а-а... А вы уже аккредитации получили? - Какие, к черту, аккредитации! - Ну, чтобы пройти... - многозначительно бросила Лизавета. Она оглянулась, увидела, что Славик, как и положено, стоит за ее левым плечом, подошла к человеку из оцепления и помахала у него перед носом международной журналистской карточкой - она почему-то производит на служилых людей куда более сильный эффект, чем редакционное удостоверение. Возможно, из-за нестандартного формата. - Где начальники? - Лизавета намеренно не стала пробиваться через кордон. Человек при погонах - существо подне

Кейз Джон / Код бытия


легантно отмел человек, на встречу с которым отец Маджо отправился в Неаполь. Это был молодой харизматический лидер "Умбра Домини" по имени Сильвио делла Торре. Комментируя статью в "Гардиан", делла Торре выступал перед аудиторией, состоящей из новообращенных членов ордена. В задних рядах неофитов, прижатый спиной к стене, стоял Донато Маджо. Выступление происходило в крошечной древней церкви Святого Евфимия, переданной ордену в первые годы его существования и до сей поры остававшейся его резиденцией. У этого здания была интересная история. Его построили в VII веке на месте древнего храма Митры. Несмотря на музейную ценность, в 1972 году оно находилось в столь жалком состоянии (крыша текла, стены разваливались), что его оставалось либо передать "Умбра Домини", либ

Гергенредер Игорь / Близнецы в мимолетности


нулся от мухи, облепленной губительными, без сомнения, бациллами. - Генка и к нам заходил: может, ночью я или отец рыбачили? Ему рыба нужна. - Рыба? - сказал я, маскируя интерес недоумением. - Говорит, надо, чтоб была большая - килограмма на полтора - и чтоб еще трепыхалась. Сам он всю ночь рыбачил - такой не попалось. "Дед повел его к знакомым рыбакам", - подумал я. Засосало под ложечкой: то, что замыслил Филеный, переставало быть загадкой. Почему я не умею, как он, наметить определенный подходец к цели?.. "Потому что не страдаю от страсти завладеть призом и у меня не текут слюнки! - сказал я себе, дабы почувствовать себя лучше. - Я не ищу, чем бы отличиться, и вообще не участвую в этом соревновании. А на лодку смотрю потому, что знаю, как лег

Дильман В.М. / Большие биологические часы (введение в интегральную медицину


т сигнал передается в гипоталамус, который, в свою очередь, посылает сигнал в гипофиз, а последний -- в рабочие органы. В некоторых случаях гипоталамус непосредственно через нервный аппарат или через гипоталамические гормоны воздействует на ткани тела. Так, благодаря гипоталамусу осуществляется взаимосвязь между внешним миром и внутренним миром организма. Гипоталамус -- конкретное место стыка двух миров. Для этой особой связи между внешним и внутренним природа создала и особую форму: гипоталамус -- гибрид нервной и эндокринной системы. Благодаря своему необычному устройству гипоталамус преобразовывает быстродействующие сигналы, поступающие из нервной системы, в медленнотекущие, но специализированные реакции эндокринной системы.

Диккенс Чарльз / Рассказы 60-х годов


х в аллее из длинных теней, отброшенных деревьями, или замечал последнюю деревенскую лодку, в которой гребла, направляясь домой, последняя ушедшая с базара женщина, - лодку, совсем черную на фоне алеющих вод длинного, узкого канала, протянувшегося по ложбине между наблюдателем и мельницей; и когда пена и водоросли, рассеченные веслом, снова смыкались над следом лодки, наблюдатель уже не сомневался в том, что никто больше не потревожит покоя этих стоячих вод до следующего базарного дня. Но в этот день Главная площадь не должна была подниматься с постели, и потому мистер Англичанин, глядя вниз на молодых солдат, упражняющихся в маршировке гусиным шагом, был волен предаваться размышлениям на военные темы. - Эти ребята расквартированы повсю

Скворцова Елена / Аквариум для сушеной воблы


чивает в настоящее время. Пани еще та штучка!.. Шестьдесят шесть лет, выглядит на сорок, всем заявляет, что только недавно встретила свое тридцативосьмилетие! Порхает бабочкой, на жизнь и отсутствие денег не жалуется... - Вдова хочет организовать траурный митинг сегодня в "Страусе", - поделилась я информацией. - Да, я в курсе. Засылаю туда своего лучшего агента Зубастика. Зубастик исключительно образованный человек, превосходный следователь, с тонким чутьем. Он не считает пистолет синонимом справедливости, а потому вообще отказался носить оружие. Зато у него в кармане всегда имеются наручники и маленький сосуд с эфиром, которым Зубастик при надобности усыплял задержанных. Я гляжу, вы раскисли, не переживайте так, держу руку на пульсе! Кстати, в ментовке отра

СМИРНОВА Алёна / Голова в кустах


твовать себя дурно воспитанной, другое - чужой. Вспомнив любимого мужчину, я не сумела вовремя остановиться. Вчерашняя обида ощутимо металась внутри. То в сердце кольнет, то в желудок врежется, то барабанную перепонку пощекочет. - Ты собралась платить за квартиру, в которую неизвестные мужики приходят умирать? Не вынуждай меня тащиться к Линевой, передавать от тебя привет и сообщать, что угол тебе сдал я, - заявил полковник. * * * Это была потрясающая ругачка с подробным перечислением прав и обязанностей граждан вообще, меценатов, побирушек, господ, женщин, мужчин, преступных отморозков и прочая - в частности. Мы тонули в пучине античной и средневековой философии, а потом отдыхали на твердыне марксистско-ленинской. Использовали горячие аргумен

Стакпол Майкл / Глаза из серебра


, потому что всю жизнь учился, чтобы суметь восстановить права моего рода". Фероз накинулся на Рафига, и младший противник сразу стал отступать назад. Хотя Фероз воспользовался тем же приемом боевой магии, что и прежний противник Рафига, у старика не было такой скорости. Магия только улучшает качества бойца, но не наделяет его сверхъестественными свойствами. Хоть скорость Фероза и превосходила нормальную, но возраст все же сказывался, и Рафигу удалось уклониться от его нападения. Клинки скрестились; когда не удавалось увернуться от удара, Рафиг его парировал. Фероз упорно наступал, преследуя отступающего противника. Рафиг сделал ложное движение в направлении воды, но гелорский бандит отрезал ему путь. "Он знает - окажись мы в воде, и скорость ему не

Стакпол Майкл / Смертоносное наследство


о, что она знает. - Он слизал с губ острый рассол океанских вод. - Ты не можешь сейчас уйти". Бредя в воде к темному песчанному берегу, где она ждала его, он сдернул гидролизатор, тяжесть которого все еще угнетала. Волны то подталкивали его к берегу, то пытались утащить на глубину, но никакая сила не была способна одолеть в этой борьбе его гибкую фигуру. Когда Кай подошел так близко, что различил красноту вокруг глаз девушки, на какое-то мгновение у него мелькнула шальная мысль отдаться на волю отлива, позволив унести себя в океанские глубины, где не останется никаких невзгод. "Нет, - сказал он себе решительно, - самоубийство - не твой выбор, Кай Аллард-Ляо. Ты покроешь позором родителей. А этого ты не должен делать никогда". Лучи солнца заискрились



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.