|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Вентворт Патриция / Ускользающие уликиа. - И еще. Возможно, вы с этим не сразу согласитесь, но это очень важно: писать нужно о том, что вам хорошо известно. Лихорадочный румянец Дженни стал еще гуще. - Если бы все так писали, получилось бы столько скучных книг! Я не хочу писать о том, что происходит каждый день - это так занудно! Ну о чем можно написать здесь?! Опасная зона. Лестер поспешил выразить мысль другими словами. - Ну, хорошо, вы живете за городом. Но и здесь есть люди, такие же, как в городе, такие же, как па острове где-то в южных морях или в испанском замке. Именно люди и события из их жизни делают рассказ или роман либо интересным, либо скучным. Наконец Дженни перестала сжимать руки и спокойно положила их на колени. Лихорадочные пятна понемногу сменились нежным роз Вентворт Патриция / Внимающее окоызвать мне такси по телефону. - А другое такси следовало за вашим? - Оно отъехало сразу же после моего. Думаю, мы сумели оторваться - затерялись в транспортном потоке, но кто знает? Все такси так похожи друг на друга, а лица мужчины я не разглядела. - По-моему, мисс Пейн, - задумчиво промолвила мисс Силвер, - вы должны сообщить обо всем этом в Скотланд-Ярд. Но Полина покачала головой. - Полиции тут абсолютно не за что ухватиться. Кроме того, они не поверят, что можно так легко читать по губам, и решат, что я все выдумала. Люди иногда устраивают подобные вещи, просто чтобы привлечь к себе внимание. А если даже они поверят мне, что они могут сделать? - Тем не менее, - твердо заявила мисс Силвер, - ваш долг - все им рассказать. Полин Первушин Антон / Астронавты гитлерастроений и различных укреплений. Полет "огненных стрел" в основном происходил за счет энергии натяжения тетивы лука стрелком - во время выстрела стрела приобретала некоторую начальную скорость и устремлялась к цели. Сгорание самого пороха приводило при этом только к незначительному увеличению дальности полета зажигательной стрелы. Тем не менее самые современные и совершенные ракеты, известные нам сегодня, своим происхождением обязаны именно тем древним "огненным стрелам". У китайцев идею ракет переняли арабы. В 1280 году увидела свет "Книга о сражениях с участием кавалерии и военных машин", написанная Хасаном аль-Раммахом - "гениальным горбуном", которого современники любовно называли Недшмэддином, что в переводе означает "Светоч веры". В этом труде приводятся Нестерова Наталья / Позвони в мою дверьолняться. - Нет, у меня, конечно, богатая фантазия, - бормотал Петров, - но чтобы с этим органом такое проделывать... - Ты думаешь, я специалист? Это второй раз в жизни. В первый раз я вот так женился. - Что ты "вот так"? - не понял Петров. - Подрабатывал на "Скорой". Приезжаем по вызову. Мать с ребенком. Только мы вошли, она бултых в обморок. Ребенку три месяца. Мы ее привели в чувство, никакого диагноза, кроме переутомления, я поставить не мог. Идем к соседям - присмотрите, мол. Но там пьянь сплошная. Звоним на станцию - помощь оказали, говорят, уезжайте. Плюнул я на все и остался. Кажется, на всю жизнь. Так что ты берегись. А со "Скорой" меня поперли. "Бред! - подумал Петров. - Рождественская сказочка". - Ну, я-то с морячком тягаться не смею Артоболевский Сергей Сергеевич / Статьивитие" кризисных территорий. Необходимо стимулировать как приток капитала в кризисные территории, так и их развитие за счет внутренних ресурсов, когда это возможно. Следует стимулировать инвестиции в производство товаров и услуг, имеющих перспективы развития и устойчивый рынок сбыта, в т.ч. вне самой территории, инфраструктурные отрасли, необходимые для развития производства, подготовку кадров и т.п. Средства государства должны тратиться на структурную перестройку, а не на сохранение "нежизнеспособных" мощностей. Большинство мер помощи должны быть доступны всем потенциальным инвесторам, хотя некоторые дополнительные льготы может получать местный бизнес, и в течение всего срока действия статуса депрессивной или слаборазвитой территории. Это возможно лишь при отсутствии Золя Эмиль / Проступок аббата муреию к нему. Брат Арканжиа обратил внимание священника на жалкое состояние кладбищенской решетки. Она вся была изъедена ржавчиной, с калитки соскочила петля, затвор сломался. -- Не худо бы все это исправить,-- заметил монах. Аббат Муре не отвечал и только улыбался. А затем обратился к Венсану, который уже возился с собакой: -- Скажи мне, малыш, не знаешь ли ты, где нынче утром работает дядюшка Бамбус? Мальчик окинул взором горизонт. -- Должно быть, на своем поле в Оливет,-- ответил он, указывая рукой влево.-- Коли хотите, Ворио вас туда сведет, господин кюре! Он-то уж знает, где его хозяин. Венсан захлопал в ладоши и крикнул: -- Эй! Ворио! Эй! Большой черный пес с минуту колебался, шевеля хвостом и будто силясь прочесть в гл Эскотт Линн / Робин гудересом следивший за ходом состязания. - Какой-то англичанин, простолюдин, ваше величество, - ответил граф Пэмброк, стоявший подле короля. - И эта свинья хочет соперничать с моими слугами-норманнами? - удивился Иоанн. - Позовите-ка его сюда! Старик подошел, остановился перед трибуной и смело посмотрел в лицо королю. - Ты кто такой? - спросил король. - Зовут меня Том-Бродяга, а родом я из Йоркшира, если угодно вашей милости. - Том-Бродяга? А не вернее ли будет: Том-Вор? - Все может быть, ваша милость. Не только мы, бедняки, воруем. Слыхал я, что рыцари и вельможи крадут родовые поместья, а короли - королевства. Король Иоанн закусил губу. - Зачем ты сюда пришел? - Хочу выиграть приз - серебряный рог шерифа. - Уж очень т Золя Эмиль / Человек-зверьивая кулаками, весь во власти налетевшего на него вихря бешенства, подчиняясь одной лишь потребности - как-нибудь насытить пробудившегося в нем зверя. Это была чисто физическая, непреодолимая потребность, жажда мщения, терзавшая все его существо. У него не будет ни минуты покоя, пока он ее не утолит. Он бегал из угла в угол по комнате и, ударив кулаками себя по голове, проговорил прерывающимся голосом: - Что же я теперь стану делать? Если он сразу не убил эту женщину, он не в состоянии будет убить ее теперь. Он сознавал, что с его стороны было низостью оставить ее в живых, и это сознание еще более разжигало его гнев. Он чувствовал, что не задушил Северину лишь потому, что в нем еще сильно физическое влечение к ней. Но не может же он, однако, о Золя Эмиль / Страница любвио Водному проходу: то была странная лестница, стиснутая между каменными оградами садов, крутая уличка, спускавшаяся с высот Пасси к набережной. Внизу, в ветхом доме, жила тетушка Фэтю. Она занимала освещенную круглым слуховым окном мансарду, где едва умещались убогая кровать, колченогий стол и продранный соломенный стул. - Ах! Добрая моя барыня... - застонала она, увидев Элен. Тетушка Фэтю лежала в постели. Тучная, несмотря на нужду, словно распухшая, с одутловатым лицом, она натягивала на себя одеревенелыми руками рваное одеяло. У нее были маленькие лукавые глазки, плаксивый голос; ее притворное смирение изливалось в шумном потоке слов: - Спасибо вам, добрая барыня... Ой-ой-ой, как больно! Будто собаки рвут мне бок... Ей-ей, у меня какой-то Золя Эмиль / Мечтаи в горячую печь, и она целых пять дней пела там и осталась невредима. Св. Винцент, подвергшийся еще более страшным пыткам, тоже не чувствовал ни малейшего страдания: ему перебили все члены, ему раздирали тело железными гребнями, пока внутренности не вывалились наружу, его кололи иголками, его бросили в костер, который он залил своей кровью, и наконец заключили в темницу и прибили ему ноги гвоздями к столбу. Но св. Винцент все еще был жив. Изрезанный, обожженный, с распоротым животом, он не испытывал страданий. Он вдыхал сладостный аромат цветов, дивный свет наполнял его темницу. Он лежал на ложе из роз и пел, а ангелы вторили ему. "Когда же звук пения и запах цветов дошел до стражей, они пришли и увидели и обратились в веру; узнавши же о сем Золя Эмиль / НаводнениеЗанимался день, в небе широко разгоралась заря. Было хорошо, прохладно, спокойно, как на берегу пруда, где свет играет на воде еще до того, как поднимется солнце. А смех все звенел, не прекращаясь, - и, повернувшись, я увидел Марию, стоявшую в мокрой одежде. Это она смеялась. Ах, бедная, дорогая моя девочка! Какой она была милой и красивой в этот утренний час! Я видел, как она нагнулась, зачерпнула горсточкой воды и омыла себе лицо. Затем она закрутила свои чудесные светлые волосы и завязала их узлом на затылке. Наверно, она воображала, что прихорашивается в своей маленькой комнатке, в воскресенье, когда весело звонит колокол. И она все смеялась детским, беспечным смехом, ясные ее глазки светились счастьем. Я тоже начал смеяться, как и она, зараж Золя Эмиль / Сказки нинондама и не жена и не сестра господина Луи. И она снова стала перелистывать книжечку. Вскоре одно имя остановило ее. -- Этот Робер нехороший человек, -- сказала она.--Я никогда не думала, что под жилетом такого изящного покроя может скрываться такая черная душа. Добрую четверть часа он сравнивал меня с тысячью красивых вещей -- со звездами, цветами, -- уж даже не знаю с чем. Я была польщена, от удовольствия не знала, что и отвечать. Он говорил красиво и долго, без умолку. Потом проводил меня на мое место и тошел от меня чуть не плача. После я подошла к окну. Занавеси скрывали меня от глаз. Я, кажется, немножко замечталась о своем словоохотливомпартнере, как вдруг услышала голоса и смех. Это онрассказывал своему другу о маленькой | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.