Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Орлов Антон / Антираспад


т аварийного состояния Паркуанской дамбы!.. Коллективное письмо от двухсот тридцати шести жителей поселка Паркуан, которому якобы угрожает затопление; "компетентное" заключение некоего независимого инженера, который на добровольных началах побывал там и пришел к выводу, что дамбу прорвет не сегодня, так завтра; какие-то маловразумительные научные выкладки насчет рекордной толщины снежного покрова и скорости таяния снега в этом году, опять же сделанные кем-то на добровольных началах... Неужели они полагают, что губернатор бросит все остальные дела и начнет заниматься ерундой? Паркуан - это где-то на юге, в районе Бесканских гор... Малонаселенная местность... Секунду-другую поразмышляв, губернатор сгреб все бумаги, в которых муссировался вопрос о дамбе, скомкал и отправил в

Орлов Антон / Контора игрек


облет, бот нырнул в расселину среди скал; Римма отправила командиру звена закодированный рапорт, в котором сообщила об инциденте с домбергом и об эхе. Настроение было так себе: ей бы сейчас вместе с другими ликвидаторами выслеживать в Нариньоне Лиргисо, а не здесь отсиживаться, в обществе "салаги" и этого пройдохи Клисса, но приказы обсуждению не подлежат. На экране внешнего обзора первые домберги уже вошли в пролив Сойхо, похожий на затопленную грязной водой улицу, зажатую меж двух рядов мрачных асфальтово-серых небоскребов. Поль и самому себе не смог бы объяснить, почему согласился работать с Лиргисо без охраны. То, что он сказал вслух; скрытый вызов; стремление убедиться в том, что он способен разобраться со своими проблемами самостоятельно

Чекмаев Сергей / Везуха


омым критериям, Алла Аркадьевна отобрала Андрея и двух девчонок из параллельного класса - Катю и Ирину. В экскурсионном автобусе русские оказались в центре внимания. Иринка прекрасно играла на гитаре, а в Британии, как нигде, ценят бардов. Поначалу просто хотели скрасить скучную дорогу, а в итоге получился импровизированный концерт. То Иринка песню споет, то Крис - тоже неплохой гитарист, только зажатый какой-то, неискренний. Гитара у Криса была не совсем такая, как Ира привыкла, да и стеснялась она немного, но когда разыгралась... Инструмент полностью перешел к ней в руки, и Крис даже и не думал забирать назад - далеко ему было до Иринки. Так и сидел пораженный, слушал, раскрыв варежку, как и все остальные. Британцы притихли. Даже их преподаватель, о чем-то непри

Хейер Джорджетт / Тупое орудие


о если он считает без четверти десять предосудительным временем, то он настоящий викторианец, хотя я бы скорее сочла его эдвардианцем*. - Неплохо! - одобрила Салли. - Да, я была в бешенстве, - согласилась Хелен. - И я прямо пошла назад по дорожке, по которой пришла. - Прямо домой? Хелен не сводила глаз с Невила, который глядел на нее с видом сонного удовлетворения. - Нет, - сказала она после минутного колебания. - Не сразу. Я слышала, как заскрипела калитка, и, естественно, я не хотела, чтобы меня видели, и нырнула за куст перед домом. - Кто это был? - быстро спросила Салли. - Не знаю. Мне не было видно. Мужчина - все, что я могу сказать. Салли посмотрела на нее испытующе и приказала: - Ладно. Продолжай! - Он

Де Линт Чарльз / [Лунное сердце 1.] Лунное сердце


ением библиотеки Джеми и тихо вскрикивал, наталкиваясь на редкое издание, на которое в университетской библиотеке не было даже ссылки; стриптизерша и балерина как-то вытащили всю мебель из одной из гостиных на втором этаже для того, чтобы удобнее было сравнивать свои танцевальные движения; изучающий Библию студент, перепутав Тэмсона с Самсоном, несколько дней слонялся по Дому в поисках древних реликвий. "Дом Тэмсонов, - думала Сара, - похож на перенесенный в Оттаву караван-сарай". В нем охотник Сетон-Томпсон* [Сетон-Томпсон Эрнест (1860-1946) - канадский натуралист, охотник, писатель. Автор книг о животных.] чувствовал бы себя как рыба в воде. Если все, что о нем рассказывали, было правдой, то даже странно, как это она до сих пор не столкнулась с ним в каком- нибудь из

Грейди Джеймс / Гром


ить все лучше... - Я отлично все помню и сейчас. Вудруфт заметил: - И ты не можешь сказать ничего такого, что опровергало бы версию шальной пули, выдвинутую полицией, ведь так? - В общем, да. - Ты ничего не видел? Ни угроз? Ни нападавшего? Дым от выстрела? - Мы ехали на работу... Как гром среди ясного неба. Машина вдребезги. Я попытался высвободиться. Люди помогли мне. Они не увертывались от пуль. Никто не кричал о засевшем в укрытии стрелке. Вообще никто не понимал, что произошло. Ясно было одно: Фрэнк мертв. - Бедный парень, - заметил главный адвокат агентства. Гарвард, Оксфорд, служба на флоте, затем юридический факультет Гарварда. Несколько лет перекладывал бумаги в департаменте юстиции, прежде чем поступил в адвокатскую контору, которая пр

Хольбайн Вольфганг / [Черити 9.] Звездная преисподняя


- Как это? - переспросил Скаддер рассеянно. - Нет, ничего, - ответила Черити, подавив смешок. У нее едва не вырвался истерический всхлип, впрочем, это было бы не удивительно в подобной ситуации. - Просто здесь слишком тесно. - Мне кажется, эта шишка тебе очень идет. - Большое спасибо, - пробормотала она. Световой конус путешествовал дальше, описывая равномерные круги, застывая на плохо различимых местах и поспешно скользя дальше, чтобы темнота вокруг него не оставалась неосвещенной надолго. - У меня нет желания обыскивать эту дыру, - проворчал Харрис внезапно осипшим голосом. - Здесь внизу довольно тепло, - спокойно заметил Скаддер. Металлические стены отражали свет ламп, и лицо Скаддера казалось сосредоточенным. - Да, - удивленн

Фрай Макс / [Хроники ехо 2.] властелин морморы


, в неизвестность без крайней нужды не соваться. В те дни это было почти равносильно зароку вовсе не соваться в неизвестность без этой самой крайней нужды. Дел на меня свалилось столько, что уладить удавалось хорошо если половину. Поэтому я в очередной раз сказал себе: "не сегодня". После чего быстренько привел себя в настроение, наиболее подходящее для посещения официальных инстанций, вполне правдоподобно нахмурился, залпом осушил кружку камры, погрузил в служебный амобилер тюки с табличками и отправился в Замок Рулх - сдаваться. Впрочем Его Величество Гуриг Седьмой остался доволен нашим отчетом, мне даже потаенную ярость изображать не пришлось, а ведь прежде только она и заставляла Короля оставлять свои замечания при себе. И даже этот мерзавец, его секретарь, скор

Хупер Кей / Ночные звонки


, - я непременно должен познакомиться с вашими родителями! - В воскресенье они приедут меня навестить, - отозвалась Джипси, - можете зайти и познакомиться. - Она уже забыла, что совсем недавно мечтала от него избавиться. - Спасибо, обязательно так и сделаю. - Все еще качая головой, Чейз вернулся к недоделанному салату. Минуту спустя он негромко воскликнул: - Ну вот, так и знал! - Что такое? - Джипси соскользнула с табурета и подошла к нему. - Я порезался вашим ножом! - Чейз открыл воду и сунул указательный палец под ледяную струю. Струйка алой крови постепенно розовела, смешиваясь с водой. - Или ножом Роббинсов. Но, так или иначе... Его рассуждения вслух были прерваны грохотом падающего тела. Джипси почувствовала странный холод и

Конвицкий Тадеуш / Зверочеловекоморок


адовки, шкафы, холодильник - все в доме запиралось на огромные замки. Но он, этот Буйвол, сопя и кряхтя от нетерпения, взламывал все запоры. Уничтожал запасы до последней крошки. Говорили, у них даже на мебели видны следы зубов, но лично я в это не верю. Как-то само собой получилось, что я свернул в соседний двор, где стояла бронзовая статуя оленя. Да, просто оленя. Обыкновенного, рогатого. Кажется, ее поставили охотники. Может, в благодарность за что-то. Во дворе я увидел картину, которая раньше меня бы наверняка взволновала. Но сейчас я остановился как будто от нечего делать, глядя без особого интереса. Она (я и впредь не буду называть ее имени) в тех же самых джинсах, только уже немного потертых, прыгала через резинку. Вы, конечно, думаете, что вот-вот притащ

Квик Аманда (Кренц Джейн Энн) / Компаньонка


ными клиентами. Но, мисс Лодж, уверяю вас, я не сумасшедший. - Он пожал плечами: - Во всяком случае, я не верю, что я сумасшедший. Если вы уберете руку от дверной ручки, я попробую вам все объяснить. Элеонора не шевельнулась. Сент-Меррик слегка вскинул бровь: - Обещаю вам, я сделаю так, что вы согласитесь. Вам это будет выгодно. - В финансовом отношении? Уголок его рта слегка дернулся. - А какой еще может быть смысл? Для нее только это имело значение. В ее нынешнем печальном положении она не могла упустить любое мало-мальски разумное предложение о работе. Сияющее новое будущее, которое виделось ей в мечтах в ту далекую ночь шесть месяцев назад, оказалось на практике гораздо более труднодостижимым, чем она думала. Деньги - это сама

Лэнгтон Джоанна / Укрощённая гордость


терзало ее душу. Эта внутренняя слабость, эта способность забыть все... самообладание, верность, даже любовь... и желание полностью потерять контроль в объятиях мужчины. Временами Полетт внушала себе, что должна быть благодарной судьбе за этот грязный эпизод с Франко. Тогда она поняла, что если не будет держать свои чувства в узде, не будет внимательно следить даже за своим рассудком, то легко может превратиться в шлюху. Если бы не шум за дверью, Франко бы не остановился, в этом она не сомневалась. Зов пола - это сила потрясающей мощи, если знаешь, что ты столь же слаб и уязвим, сколь слабой и уязвимой чувствовала себя Полетт. Малейшее послабление такому человеку, как Франко, - и все кончено. Ей просто невероятно повезло, что он не пытался целовать ее. Она



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.