|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Родари Джанни / Джальсамино в Стране Лжецовгая лапа сотрется, как же я буду тогда ходить? - Ну, сейчас я тебе помогу, - услышала она голос за своей спиной. Если бы речь шла только о голосе, Кошка-хромоножка смогла бы спастись бегством. Но у голоса были две руки и цепкие пальцы, которые крепко ее держали. Руки и голос принадлежали уже немолодой синьоре, ростом почти в два метра, на вид сухой и строгой... - Тетушка Кукуруза! - Да, это я, - прошипела старая синьора, - и я возьму тебя с собой. Ты у меня узнаешь, как таскать ужин у моих кошек и писать мелом на стенах. Кошка-хромоножка без возражений дала себя завернуть в накидку тетушки Кукурузы, тем более что из ворот королевского дворца уже показалось несколько жандармов. "Хорошо, что тетушка Кукуруза появилась раньше, - подумала Х Светов Александр / Веточкины путешествуют в будущееки вошли в подъезд особняка, полупрозрачные стены которого как бы светились изнутри. Лифт поднял их на пятый этаж. - Входи, - сказал Бабакин, кивая на дверь. Веточкин-старший приоткрыл дверь, но тут же попятился, чуть не сбив с ног Бабакина. - Невидимка! Честное пионерское, невидимка! - испуганно прошептал он. То, что увидел Ваня, и в самом деле было невероятно. По комнате шагал высокий, худощавый человек и что-то диктовал. Но не его испугался он. Ваня мог поклясться, что собственными глазами видел аппарат, похожий на пишущую машинку, которой сам печатал. Щелкали клавиши, двигалась каретка, на бумаге появлялись буквы и строки, а машинистки не было. Право же, это было похоже на то, о чем читал Ваня в фантастическом романе Уэллса "Человек-невидимка". - Эх ты, "нев Свифт Джонатан / Путешествия Гулливерамому серебряные, так велики и тяжелы, что мы вдвоем едва могли поднять их. В левом кармане мы нашли две черные колонны неправильной формы; стоя на дне кармана, мы только с большим трудом могли достать их верхушку. Одна из колонн заключена в покрышке и состоит из цельного материала, но на верхнем конце другой есть какое-то круглое белое тело, вдвое больше нашей головы. В каждой колонне заключена огромная стальная пластина; полагая, что это опасные орудия, мы потребовали у Человека Горы объяснить их употребление. Вынув оба орудия из футляра, он сказал, что в его стране одним из них бреют бороду, а другим режут мясо. Кроме того, на Человеке Горе мы нашли еще два кармана, куда не могли войти. Эти карманы он называет часовыми; они представляю Сухинов Сергей / Война сказок 1-3не. - Ложись! - крикнул Денни и буквально сшиб девочку с ног. Эмми больно ударилась о камень и чуть не заплакала, но обиднее всего было то, что она опять ничего не понимала. Между тем Денни, тяжело сопя, вытащил из небольшой брезентовой сумки какой-то прибор и лихорадочно стал крутить верньеры. Эмми все же набралась храбрости и осторожно высунула голову за край капители. Невдалеке от них покачивался на легких волнах широкий красный катер, и трое его пассажиров, мощного сложения мужчины, дружески приветствовали мистера Бредхоу. - Привет, - сдержанно сказал отец Денни, засунув руки в карманы. - Осторожнее, ребята, еще немного, и вы залезете на мою территорию... Осторожнее, я вам говорю! Катер послушно остановился у полосатого буйка. Черноволосый, с притворной ослепите Тихомиров Олег / Иохим Лис - детектив с дипломомеек. - Ты только посмотри, что они сделали с нашим муравейником! - воскликнули 332496 муравьев в один голос. Иохим произнес несколько утешительных слов и вдруг замер. Прямо возле муравейника были сложены крестом две веточки. Ну конечно, это же знак ИКС! Он напомнил огромного паука-крестовика! - Скажите, пожалуйста, - вежливо спросил Иохим, - а давно ли здесь поставили этот знак? - Это... - муравьи вытерли слезы и задумались, - мы этого никогда раньше не видели. Теперь Иохим был убежден, что он на верном пути: таинственный злодей или, вернее, злодеи, прошли здесь ночью. Еще немного он прошел по следам разбойников, но затем потерял их. Он задумался на минуту, а затем попытался идти дальше в том направлении, куда вела дорожка. Чтобы не отклоня Тухтабаев Худаберды / Волшебная шапкаВот бы кстати! - Не отец, а я агроном. - Что? - вскричал Палван-ата. - Ты, от горшка два вершка, - и агроном?! Он внимательно посмотрел на меня, боясь, что я свихнулся. Смекнув, в ч„м дело, я тихо прошептал: - Наверху небо, внизу земля, исполни мо„ желание, шапочка моя! Сделай меня высоким!.. Вы, дедушка, вроде принимаете меня за мальчишку? Я не спеша поднялся с места. - Боже, боже, сохрани от нечистого! - испуганно забормотал старик. - Ты же только что был маленьким мальчиком, а сейчас стал длинным, как телеграфный столб!.. Или вс„ это мне приснилось? - Не пугайтесь, дедушка Палван, это темнота, наверно, вс„ перепутала. А потом, я вообще такой: то кажусь маленьким, то - большим... Старик долго не мог успокоиться, вс„ качал головой. Хайтов Николай / Дракон-е-е!" - Ишь ты, привередничает! Коней ему не надо, а у купца ослов и верблюдов за милую душу слопал! - проворчал Волопас. - Тебе небось теляток надо? - снова крикнул он, и эхо опять принесло утвердительный ответ. - Губа не дура! Понимает, что сладко, проклятый драконище! - пробормотал Волопас, потом набрал в л„гкие побольше воздуху, и через ущелье полетел новый вопрос: - Сколько голов тебе нужно в день? Говори! "Ри-и-и-и!" - принесло в ответ эхо. - По три в день?! - схватился за голову глупый Волопас. - Матушки мои! Волов бы ему старых скормить, чтоб подавился, так нет - ему телят подавай!.. А кого тебе - тельца или телицу? - растерянно спросил он. Долетевшее эхо прозвучало как "девицу", и Волопас, выпучив глаза, в отчаянии стал Чандар Кришан / Перевернутое деревовс„ ради того, чтобы раздобыть е„ для вас! - А какая польза от твоей шапки? - спросил Мохан. - Мне кажется, это самая обыкновенная шапка. Волшебник услышал слова Мохана. - Обыкновенная шапка? - закричал он в гневе. - Кто е„ наденет, становится невидимым. Человек исчезает, словно рога с головы осла. Вот какая она обыкновенная! Смотрите! Смотрите! И вы собственными глазами убедитесь в могуществе моей шапки! Сказав это, волшебник надел на голову шапку-невидимку и тут же исчез на глазах изумл„нной толпы. Теперь был слышен только его голос: - Вот какова сила шапки-невидимки! Тот, кто владеет ею, может исчезать и появляться когда захочет. И, сняв с головы шапку, волшебник вновь предстал перед зрителями: - Вс„ возможно для того, у кого есть т Шаров Александр / Человек-Горошина и Простакуществу. Характер у меня покладистый, но сейчас во мне все кипело. Пришлось бежать вниз, в ресторан, раздобывать горячую воду и толочь сахар. Ужинала Ахумдус нестерпимо медленно; после каждого глотка слышалось ее монотонное жужжание: - Сочинители воспевают птиц и чернят нас, если не считать вдохновенного образа Мухи-Цокотухи. Но по правде, - и ты скоро в этом убедишься, - нет ничего более хищного и опасного, чем птица. В мире все относительно, дружок. Я присел на краю стола, держа в правой руке мизерин, а в левой стакан с водой, чтобы запить таблетку. - Ну что ж, - прожужжала Ахумдус, моя лапки. - Я готова и жду. Прежде чем принять мизерин, постарайся усвоить следующее... - Оставьте при себе мушиные премудрости, - перебил я. Больше я не мог выдержать и взорвался, ч Шергин Борис / Сказки. С пылью ле с едой. - А мне что велишь? - Ты в газету объяви, что горазен выживать икоты, ломоты, грыжу, дрип. Утром Якунька в редакцию полетел, а Митроба в окне сидит, будто бы любуется уличным движением. Мимо дама идет, красива, полна, в мехах. Идет и виноград немытый чавкат. Митроба на виноград села, барына ей и съела. И зачало у барыни в животе урчать, петь, ходить, разговаривать. Еиной муж схватил газету, каки есть дохтора? И читает: "Проездом из Америки. Утробны, внутренни, икоты, щипоты, черевны болезни выживаю". Полетели по адресу. Якунька говорит: - Условия такая. Вылечу - сто рублей. Не вылечу - больной платы просит. Наложил на себя для проформы шлею с медью. Приехали. Икотка барыниным голосом заговорила: - Здравствуй, Якунюшка! Вот как я! Все тебя жда / Корейские народные сказки- Кормите ее, - сказал старик, - пока она не вытянет восемь фунтов ровно. Когда кошка вытянула восемь фунтов, ее выпустили на зверей. И вот что случилось. Увидев ее, звери стали уменьшаться, пока не превратились в обыкновенных мышей, которых и ловят с тех пор обыкновенные кошки. Когда император узнал, кто выручил всех из беды, то разрешил с тех пор старикам жить столько, сколько они хотят. Так появились мыши на свете, виновники того, что стариков не убивают больше. Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского КАК РОДИЛАСЬ ПЕСНЯ С давних пор китайцы вели торговлю с корейцами. Богатые купцы везли товары морем и сушей. А где торгаши-толстосумы, там и обман. Дошел как-то один купец на своих парусных лодках до реки Ресенган / Разнотравьеку привези обязательно! -- Ладно, -- Пашка говорит, -- про чеснок не забуду, зуб даю. С теми словами и попрощались. Вот добрался Пашка обозом до пошехони, а там о Воротаевской Горки своим ходом иттить надо. Точно не скажешь, иной раз километров двенадцать, а в другорядь все трыдцать верст пройдешь -- какое настроение. Ну, у Пашки с ентим порядок -- как воздуху чистого в Пошехони глотнул, так и заулыбался. Рудзак взвалил на себя, воротник поднял от ветру студеного, и без заминки в сторону Горки зашагал. Идет, значит, идет. Песенку про себя напевает, шаги в ритм меряет, ну и не скушно ему. По сторонам от дороги такая красотища -- ели да сосенки лапы снежком одели, морозец потрескивает. И так крепко, вишь, что аж и воздух будто замерз, и вс | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.