ать.
5
...кирпич, крутясь, соприкасается с девственностью витрины, поток
стекла похож на обрушивающийся в океан ледник; шубы из норки, шубы из ламы,
;шубы из волка, шубы, шубы, манто, муфты, накидки, шапки -- рыжие, черные,
серые, желтые; да, конечно, переоценка ценностей, у вещей остался один
смысл, изначальный -- целесообразность, как просто, не правда ли, Риф; тебе
захватить что-нибудь? -- как же силен должен быть запах живого, если она
рычит на волчий мех, прошедший все круги скорняжного ада... или вот это --
батарейки, которые я таскаю пачками из следующего магазина, скопища
заряженных ионов, -- пройдет год или два или три года, и кислота проест
тоненький алюминиевый лепесток и превратит твердую сейчас смолу в черное
месиво, и искорки потухнут на радость мировой энтропии или вольются в океан
мировой энергии, -- так ли, иначе ли, но перестанут существовать
индивидуальностями, ведь и капля в океане не капля, и искра в костре не
искра...
Квартира все больше становилась похожей на склад, причем склад довольно
неряшливый, а я убеждался, что всего за раз мне никак не вывезти. То и дело
я начинал сетовать, но, подлавливая себя на этом, всегда смеялся, как и над
мыслью, стоило ли, едва вырвавшись из одного ярма, тут же городить себе
следующее. Но нет-нет, говорил я себе, теперь все не так, теперь все честно
-- я мастерю палицу, чтобы добыть мясо и выстлать пещеру шкурами. Делаю это
как умею и средствами, имеющимися в наличии, но -- это и только это. И
торопят меня холода, как они торопили моего предка пятьдесят тысяч лет
назад.
Может быть, прогресс -- это благо. Почти наверняка прогресс благо, но
не для меня, не для таких, как я. Он для нас -- лишь лабиринт во тьме, и мы
не видим даже части лабиринта. Мы зачастую не видим даже поворачивающей в
очередном колене стены, а лишь затылок идущего перед нами, и нам все равно,
куда и к какой пра |