смотреться
будем...
Занятия по языку Валентина Алексеевна вела, словно мастер борьбы
шоудао: изящно-мягко, благородно-вежливо, и - беспощадно. В конце занятия
она добила курсантов коронным приемом: КАЖДЫЙ ДЕНЬ они должны будут
заучивать два-три десятка новых иероглифов - только при таком темпе можно за
четыре года накопить необходимый переводчику запас лексики. Поскольку это
довольно серьезная нагрузка, она договорится с командованием роты о том,
чтобы в наряды их ставили только в выходные дни, дабы курсантам не
пропускать занятия.
Парни отвесили челюсти. Нет, вы поняли? Вот так позаботилась - ну прямо
мама родная. Единственный выходной - и тот псу под хвост. Точнее, китайскому
дракону. Звездец, парни. Иппон! Чистая победа.
Так началась бесконечная борьба с языком древних мудрецов и отморозков
- хунвэйбинов, без перерывов и тайм-аутов. Во чи фань, фань чи во. То ли я
ем эту бесконечную кашу иероглифов, то ли она ест меня. Даже стоя в наряде
по роте, по ночам, пристроив рабочий черновик на тумбочку дневального,
курсанты корпели, вымарывая страницу за страницей заучиванием новых
иероглифов - каждый иероглиф требовалось написать не менее десятка раз для
того, чтобы он пристроился в памяти, обитающей, казалось, не в голове, а в
кончиках пальцев. Дежурные по роте на такое разгильдяйство смотрели сквозь
пальцы: да, не положено дневальному отвлекаться, да уж ладно - и так люди
судьбой обижены. К тому же, многие дежурные сами были курсантами китайских
групп. Правда, мелкий коренастый Серега Колдин, заработавший в первые же дни
занятий китайское прозвище Цунь (вершок) свой втык поимел.
Второй час ночи. Полторы сотни парней спят сладким субботним сном -
надо сказать, спят довольно тихо: храпеть и бормотать во сне в казарме
отучаются быстро. Дневальный Серега, стоя у тумбочки с телефоном, стойко
борется со сном и очередным домашним заданием. Камне |