- Мы жили в старом деревенском доме, который ты
купил, когда твоя карьера пошла в гору и тебе нужно было иметь какое-ни-
будь убежище, где бы ты мог отдохнуть после слишком напряженной работы.
- Она замолчала, все еще продолжая улыбаться. - Ты говорил, что я была
первой женщиной, которую ты допустил в свое святилище...
- Единственной женщиной, - мягко поправил он, глядя, как она садится
вполоборота к нему, чтобы видеть играющих в саду детей. - Я решил отвез-
ти туда на несколько дней Стефаноса, пока буду работать над составлением
очень сложной программы, из-за которой у всех у нас в настоящий момент
голова идет кругом.
- Ну и? - Она не хотела вспоминать безмятежно-счастливые летние дни,
проведенные с ним на этом крошечном кусочке рая, где не было ни взлетной
полосы, ни современных дорог и который открыли для себя лишь слишком
разборчивые туристы. Память об этом чудесном времени делала ее тепереш-
нее положение особенно невыносимым, и она совершенно не понимала, какое
ей дело до того, куда и зачем собирается ехать Тэйн.
- Ну и вот... Я могу еще управиться с одним ребенком, когда работаю,
но никак не с двумя.
- Эфими... - начала она.
- ...уже договорилась со мной, что пробудет какое-то время в Неаполи-
се с братом, недавно приехавшим погостить из Штатов.
- Ну что ж, Спиридоула...
- Не сможет ехать, так как жених запретил ей жить в одном доме на уе-
диненном острове с человеком, который недавно разошелся с женой.
- Вот как! - Это проникнутое мужским шовинизмом решение для греческой
девушки равносильно закону, и нет никакого смысла его обсуждать. Здесь
Тэйн прав, подумала Сапфира. Она не сомневалась в способности Тэйна ор-
ганизовать для детей строгий спартанский распорядок, что позволит ему
сосредоточиться на сложных компьютерных программах, составляющих не-
отъемлемую часть его работы, но это потребует от него дополнительных
усилий и времени, к чему он вовсе не готов.
Стефанос, более |