вила чашку горячего
шоколада. Если бы мы с Рейнером встретились, то мне скорее всего тоже
пришлось бы провести бессонную ночь, подумала Тереза, и на ее щеках заиграл
румянец. Он бы снял номер в отеле, потому что Уолтер Макговерн не разрешил
бы нам остаться на ночь в своем доме. Какой все-таки лицемер этот Уолтер!
Нетрудно догадаться, как этот моралист проводит сегодняшнюю ночь.
Она села за стол и обхватила ладонями горячую кружку. Мысли ее бродили
вокруг Рейнера и сложившейся ситуации. Она надеялась, что возлюбленный
поймет ее и не станет ругать за неожиданный приезд в Нью-Йорк. Если же
Уолтер выгонит неверного мужа кузины из твоего дома, то это заставит Рейнера
ускорить поиски квартиры для нас, успокоила себя Тереза. Что Бог ни делает -
все к лучшему, вспомнила она старую поговорку.
Она уже приготовилась бодрствовать остаток ночи, но после горячего
шоколада веки у нее отяжелели, и она провалилась в темноту. Терезе снилось,
что она стоит перед огромной стеклянной стеной, с другой стороны которой
находится Рейнер. Она стучит по стеклу, зовет его, но он не слышит. Она
начинает барабанить по стене кулаками, и вдруг стекло развивается на тысячи
мелких осколков. Она протягивает руки, снова зовет Рейнера и внезапно
чувствует, как кто-то крепко хватает ее за запястья. Тереза видит, что это
не Рейнер, а Уолтер Макговерн и его глаза сверкают, как осколки льда.
- О Боже... - простонала она, с трудом разлепив веки.
Тереза села в кровати, пытаясь сообразить, где находится и что с ней
происходит. Увидев солнце, пробивающееся сквозь щель между занавесками, она
поняла, что это был сон. Она заставила себя встать, поставила на плиту воду
для кофе, налила в стакан апельсинового сока и отправилась принимать душ.
Позавтракав, Тереза почувствовала себя немного лучше и, вымыв посуду,
стала думать, чем занять свой второй день в Нью-Йорке. Уйти куда-то надолго
она боялась, потому |