помочь ему
все уладить. А ты разве против?
- Ненавижу его, - с горечью сказала она.
- Неправда. Тебе кажется, что ты его любишь.
- Да что ты знаешь об этом! - взорвалась она.
Дарелл внимательно наблюдал за ней и терпеливо ждал,
одновременно прислушиваясь к шуму мотора приближающейся машины.
Наверное, Виттингтон и Фрич возвращаются с места катастрофы.
Времени нет!
- Плежер, скажи мне правду. Ты знала о людях, которые
собирались взять груз из самолета Джонни?
- Я только знала, что он хочет встретиться здесь с кем-то.
- Честно?
- Честно, - прошептала она.
- Ты разглядела кого-нибудь из них?
- Конечно. Я очень хорошо их видела.
- А ты кого-нибудь узнаешь, если вдруг увидишь?
- Где-нибудь в другом месте?
- Да.
Она задумалась.
- Не хотелось бы здесь.
- Понимаю.
- Папаша бы мне не позволил...
- Я поговорю с ним. Уверен, все будет в порядке.
Теперь Плежер смотрела на него другими глазами. В ее взгляде
все еще сквозила неприязнь, но уже намечалась перемена: чуть
помягчела, словно впадая в детскую восторженность, хотя новое
состояние удивительно контрастировало с сексуальностью, которую она
пыталась продемонстрировать, впрочем, весьма неуклюже и неумело.
- Сколько людей было с Джонни и как они выглядели? - спросил
Дарелл.
- Трое, мистер... Сэм, - она изобразила улыбку и тыльной
стороной ладони вытерла следы слез на щеках, так как руки были в
грязи. - Темно ведь, луны-то не было. Поначалу я не очень
рассмотрела. Один высокий и тощий, как жердь, другой - среднего
роста, постарше, седой. Третий - молодой. Больше всех работал и
болтал без умолку. Мне было слышно там, где я пряталась. Еще
смеялся, правда.
- А ты слышала, о чем они говорили?
- Когда папашу подстрелили и он пошел вниз, я подобралась
поближе и прислушалась. Вот тогда-то я их и рас |