АЛЕКСАНДР ИЛЬЯНЕН
ДОРОГА В У.
Аннотация
«Дорога в У.», по которой Александр Ильянен удаляется от (русского) романа,
виртуозно путая следы и минуя неизбежные, казалось бы, ловушки, — прихотлива,
как (французская) речь, отчетлива, как нотная запись, и грустна, как
воспоминание. Я благодарен возможности быть его попутчиком.
Глеб Морев
Обрывки разговоров и цитат, салонный лепет заброшенной столицы — «Дорога в
У.» вымощена булыжниками повседневного хаоса. Герои Ильянена обитают в мире
экспрессионистской кинохроники, наполненном тайными энергиями, но лишенном
глаголов действия.
Дмитрий Волчек
Прямая дорога в Удельную,
Если правду заговорю.
М.Кузмин
Швейцарцы и наши могилы, посещение Смоленского кладбища, обходным путем,
дальней дорогой, мимо отеля на Неве, вдоль речки К. Как у Кафки. Как проводник в
горах с пилигримами. Очищение через швейцарцеф. Их лиризм, тихая восторженность
и очарованность могилами, стенами, домами. Утаивание имен. Ксения Блаженная.
Глаза швейцарцеф, ущелье картин. Их любительство как символ веры. Юдифь Экерт,
Дёблин Жорж. Черные крылья и свет из тьмы. Мне доктором разрешено. П. машинка,
машина для уничтожения бумаг. Свобода выбора. Охота хуже неволи. Свобода воли.
Гостиный двор. Опасные связи, Ш. Де Лакло. Лариса, золотые купола, рассказ о
ветре. Потом фейерверк французской кампании, дождь и это сегодняшнее утро. Лай
собаки как в песне. Шагреневая кожа, кинороман. Красная герань, цвет
мелкобуржуазной революции. Революция это переворот Земли вокруг своей оси,
танец, гвоздики, герани, мальвы, другие цветы на подоконниках, клумбах, в садах.
Дни. Погода лётная и ветреная, как название романа Битова. Цветы Империи как в
средневековом Китае, цветы большие и малые, название фильма П. Память о
перманентности переворотов, неизбежно и бережно хранимое. Деньги (воспоминание
об этнографическом музее). Музы п. Дни сезонов, цве |