ечером, узнал этот голос. И вскочил на
ноги.
- Господин, я не...
- Т_ы _н_е _у_з_н_а_л _м_е_н_я_! - прозвучал резкий приказ. Юноша
расслабился и извиняющимся голосом продолжал. - Меня зовут Шах Шан. Я
водонос. Можно мне поговорить с вами?
- Да, Шах Шан, ты можешь поговорить со мной. Я - Поул Мер Ло,
чужестранец сегодня и навсегда.
- Орури благословил меня легким чувством голода, - юноша протянул
свою чашу и улыбнулся. - Наверное, он предвидел нашу встречу.
Мюлай Туи молча взяла чашу, встала и вошла в дом. Самого Шах Шана она
словно и не замечала вовсе.
- Поул Мер Ло щедр, - сказал юноша. - Позволено ли мне будет сесть?
- Да, - серьезно ответил Поул Мер Ло, - ты можешь сесть.
Они молча сидели на веранде. Наконец, Мюлай Туи вернулась с чашей
каппы - главной пищи бедняков.
Шах Шан принял чашу и начал жадно есть прямо руками. Доев, он вежливо
отрыгнул.
- У меня есть друг, - начал он, - которому не дают покоя странные
мысли и диковинные видения. Мне кажется, вы могли бы ему помочь.
- Мне очень жаль твоего друга, и я не знаю, смогу ли помочь ему, но
если он ко мне придет, то я постараюсь.
- Каппа еще не созрела, - ответил Шах Шан.
Поул Мер Ло уже достаточно освоился с образным языком байани, чтобы
понять, что имеется в виду: пока еще слишком рано.
- Мой друг - человек влиятельный, - продолжал юноша, - у него много
дел. И однако, он не знает покоя... Смотрите, я сейчас покажу вам то, что
показал мне он.
Шах Шан встал, спустился по ступенькам с веранды, поднял валявшуюся
на земле палочку и начал что-то быстро чертить.
С изумлением Поул Мер Ло наблюдал, как в пыли появляются до боли
знакомые очертания "Глории Мунди".
- Мой друг называл это серебряной птицей, - пояснил юноша. - Но это
совсем не похоже птицу. Вы можете мне это объяснить?
- Это действительно серебряная птица. Это... - Поул Мер Ло замялся. В |