дел суровую решимость на лице короля Асера,
ответившего чародею такими словами:
- Нет, Феррагамо, я не уйду. Это вам надо срочно уходить. Теперь
осталось слишком мало времени, чтобы нам обоим спасаться и спасти Эрика и
других детей. Кто знает, может быть, именно вы будете в ближайшем будущем
полезнее и нужнее им, чем я сам. Эрик уже почти готов к царствованию,
разумеется, с вашей помощью и при вашем руководстве. - Он вручил Феррагамо
свою шпагу и поднял себе с пола шпагу погибшего своего солдата, затем
сказал чародею: - Отдайте мою шпагу Эрику. Я уже старый, сердце у меня
большое и мне давно уже одиноко без моей милой жены. За эти долгие годы я
очень скучал по ней и вскоре присоединюсь к ней. Вы моим детям нужнее. А я
- нет. Поэтому я не пойду с вами!
Феррагамо сначала решительно запротестовал, услышав такие признания
от своего монарха, так как ему очень хотелось сделать все, чтобы спастись
вместе. Затем, стараясь поддержать в силе свой магический заговор еще на
какое-то время, так как видел, что идет слишком неравная битва, он
исполнил последнее желание короля, вошел во входную дверь, ведущую в
подземный ход и помог Асеру закрыть ее, после чего король вернулся к
сражающимся и смело вступил в битву, которая, как он хорошо знал, будет
теперь совсем недолгой, поскольку сила колдовского заговора уже почти
иссякла.
Вскоре после этого Асер, король острова Арк, обливаясь кровью, погиб
в неравном бою.
На другом конце подземного хода, из открывшейся двери ничем не
примечательного дома на одной из окраинных улиц города, куда именно и был
прорыт этот потайной ход, высунулась голова Феррагамо. Улица была тихая,
но не безлюдная. Поскольку чародей не без оснований опасался быть узнанным
прохожими на улице, он понимал, что отсюда надо уходить немедленно, ведь
солдаты Пароккана появятся здесь с минуты на минуту. Улицы в этой части
города, - ему это было хорошо |