ыла
замужем, но потом развелась.
Дед не прерывал его, только кивал иногда головой в знак согласия. После того,
как мы поприветствовали друг друга, он все время сидел молча, глядя себе под
ноги, но время от времени украдкой поглядывал на меня. И глаза у него в эти
моменты увлажнялись. Я же чувствовал, как отчаянно колотится мое сердце.
- Ну так вот, поскольку ни Куя, ни Харуё детей рожать не собираются, род Тадзими
может оборваться. Бабушку, то есть тетушку Ёдзо-сан, это обстоятельство очень
волнует. Вообще-то бабушек две, Коумэ-сан и Котакэ-сан, они двойняшки. Конечно,
обе уже очень старенькие, но крепятся, все семейные дела в их руках. Именно они
начали разыскивать вашу исчезнувшую матушку и вас. Мечтают, чтобы род Тадзими
продолжился.
Разумеется, рассказ адвоката Сувы взволновал меня. Сейчас мне трудно описать
обуревавшие меня в тот момент чувства. Тут были и радость, и печаль... и
полнейшая
растерянность. И желание кое-что прояснить.
- Ну вот, в общем, и все. Подробности вы услышите от дедушки, но если у вас есть
вопросы ко мне, постараюсь ответить.
Я глубоко вздохнул и спросил о том, что волновало меня больше всего:
- Мой отец умер?
- М-м-м... Можно сказать, да.
- Можно сказать? Что это значит?
- Об отце, я думаю, дедушка вам расскажет в свое время. Вы исчезли вместе с
мамой, когда вам было всего два года. Считайте, что для вас отец тогда и умер.
Эти слова привели меня в еще большее замешательство. Но я чувствовал, что в этот
раз ничего более не узнаю. Ну ладно, подождем, пока дед разоткровенничается. И я
задал второй вопрос:
- Хорошо, тогда о матери. Почему она со мной убежала из дома?
- Резонный вопрос. Но... как вам сказать... Думаю, и о ней дедушка позже вам все
расскажет сам. А еще вопросы есть?
Конечно, уход от ответа на оба главных вопроса не удовлетворил меня. Только
смутил еще больше.
- Тогда вот еще что. Мне скоро стукнет двадцать восемь. Я до сих пор ничего не
знал о своих с |