|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Минаржик Павел / Возвращение разведчикане мог сказать ему, что остаюсь - это не входило в мои планы, ведь я уже приступил к выполнению задания, - и лишь заметил, что там видно будет. - Позднее, когда ты работал в "Свободной Европе", но считали ли тебя предателем те, кто знал тебя раньше? - За время работы на радиостанции "Свободная Европа" я получил несколько писем. Авторы их возмущались, удивлялись, почему я там работаю. Когда я вернулся, друзья рассказали, что они часто задавали вопрос: как же можно было так поступить? Как такой человек мог эмигрировать, да еще сотрудничать в "Свободной Европе"? Для них это было непостижимо. И вот теперь все объяснилось. Семь лет они справедливо считали меня чужим. Мой брат, например, не хотел со мной знаться, явно не одобряя моей деятельности. Сестра по-женски жалела и подд Мирабо Октав / Сад мученийельских показаний возчика, вы сами должны понимать. Только об этом и говорили до полуночи. И посреди восклицаний, афоризмов, споров и маленьких стаканчиков выжимок вина, которыми ознаменовали этот памятный вечер, я удержал следующее правило, которое было, так сказать, моралью этого происшествия и в то же время синтезом моего воспитания: - Взять что-либо у кого-нибудь и присвоить его, это - воровство. Взять что-либо у кого-нибудь и передать его другому в обмен на сколько возможно большее количество денег, это - торговля. Воровство тем больше глупо, что оно довольствуется только одним барышом, часто опасным, тогда как торговля приносит два барыша без риска. Вот в такой нравственной атмосфере я рос и развивался, в некотором роде совсе Мамзель д'Артаньян / Успение святой Иоландысразу подхватят любой вздор, лишь бы там упоминалось милосердие Божие... а кто не поверит - тот нехристь и гугенот! Постой-ка! Если они так торопились, значит... значит, малютка у них лежала в таком неудобном месте, откуда извлечь ее утром нечего было и думать! Потому как быть там благородной девице не положено - ни живой, ни мертвой. То есть, с фарсом про обретение святых мощей актеров тухлыми яйцами закидали бы. А таких неудобных мест тут... Черт, да целая куча, начиная с колокольни и кончая скотным двором. Аббатиса притворялась, будто ничего не знает, еще и шипела, почему, мол, ее не известили. А между тем, матушка сразу, только увидела бедняжку, сказала "Иоланда!" Хотя я не разглядела, кто лежит, пока совсем близко не подошла. Да и розы... недаром у мамзель Гонории все р Медведовский Леонид / Звонок на рассветесказать, как из-за угла, завывая сиреной, выскакивает юркий милицейский "козлик" - прибыл кинолог с собакой. След совсем свежий, овчарка, возбужденно поскуливая, рвется вперед. Кинолог Ромуальд, высокий плечистый парень с густой шапкой пшеничных волос, держа собаку на поводке, еле поспевает за ней. Мы - Рябчун, Гена и я - тоже стараемся не отставать. След приводит к недостроенному зданию, пустые глазницы окон угрожающе молчат. Собака, нетерпеливо повизгивая, рвется внутрь. Кинолог вопросительно смотрит на меня - пускать? - Пускай! Преступник вооружен, входить опасно. Ромуальд отстегивает поводок, шепчет последнее напутствие: - Не горячись, Кора, бери его с умом... Овчарка устремляется в дверной проем, слышно, как цокают Мойес Патриция / Специальный парижский выпусков. - Кроме мисс Пэнкхерст? - Ей ведь нужно было подготовить номер. - Значит, вы все поехали к мистеру Горингу и у него... - У него сидели приятели - Николас Найт, художник-модельер, и владелец крупной фирмы Горас Барри. Мы выпили по бокалу шампанского, а затем шофер мистера Горинга развез нас по домам. - Вас всех? - Всех, кроме Николаев Найта и мистера Барри. У Найта - своя машина... Да, он еще подбросил домой мисс Филд, так как им было по пути. Они втроем уехали немного раньше нас. Баркер, шофер, сначала доставил Терезу и Майкла в Челси, а затем меня на Слоун-стрит. После этого он должен был отвезти мистера Уэлша в Айлингтон. - Который был час, вы не помните? - Без десяти три, - не задумываясь, ответила Марджори. - Войдя в дом, я Моррелл Дэвид / Испытаниерался не выдать волнения. - А почему ты так с ним разговаривал? - Она испуганно села в кровати. Он не хотел ее пугать, но и отвечать не было сил. Сдерживая дрожь в руках, он положил трубку. - Папа, но почему ты так странно с ним разговаривал? - не унималась дочь. Он посмотрел на Клер. Ее длинные темные волосы разметались по подушке, закрывая половину лица. Потом - на Сару, светловолосую, с короткой стрижкой. У Клер были карие глаза и смуглый цвет лица, у Сары - беленькое лицо в веснушках и глаза голубые. Если посмотреть на них вместе - никто бы не догадался, что это мать и дочь. Его дочь и его жена. Когда он чуть было не ушел от них, иногда он представлял себе, как упростилась бы его жизнь, если бы они вдруг погибли - например, в автомобильной катастрофе. Он ненавидел Панченко Валентина / Проишествие на ярмаркедальше было некогда, да и не хотелось, попросту говоря. Он был уже весь там, на ярмарке, которая вновь звала многоголосием торговых рядов, музыкой оркестров, возгласами зазывал. Он быстро пересчитал деньги - на билет хватит вполне - и выбежал на улицу. Прохладный ветер с Оки принес запахи конского помета, пригорелого масла и еще чего-то трудноуловимого. Разноцветие одежды, вывесок, реклам, вымпелов и флагов настраивало на веселый, беззаботный лад. На невысокой полукруглой эстраде выступают два комика - один в шелковом костюме клоуна, другой одет под Петрушку. - Скажи, Бим, часы у тебя есть? - Есть. А что, тебе их отдать? - отвечает тот и громко смеется. - Я время хотел у тебя узнать, а ты все остришь. Таким юмором только гвозди за Певзнер Керен / Любитель разговорного жанраомился: - Где ты сейчас? - вопрос прозвучал так, будто в ответ непременно должно было последовать: "В морге". - Я в Тель-Авиве, на улице Амасгер... Ты подожди, я же еще не сказала тебе самого главного - мне сейчас звонил убийца! - Не двигайся с места, я сейчас подъеду. Денис работает в тель-авивской компьютерной фирме под названием "Офаким", что в переводе с иврита означает горизонты. Но то же название носит еще и маленький городок на юге Израиля - у нас их называют "город развития". Это эфемизм такой, на самом деле означает: "дыра дырой". Поэтому я часто подшучиваю над ним: "Я-то думала, что ты в Тель-Авиве работаешь, а ты, оказывается, в Офакиме." Денис знал Когана, когда он приходил ко мне на работу и у меня были к Певзнер Керен / Налог на недвижимостьу двадцать восемь лет, в Израиле он с десятилетнего возраста. Прекрасно говорит на нескольких языках и работает программистом в Тель-Авиве. - Вы не допускаете, Валерия, что Денис мог просто уехать, не сказав ничего дома? - поинтересовался Борнштейн. - Тоже самое я говорила Элеоноре. Но она категорически не согласна. Денис очень любит ее и всегда сообщает о своих планах. И потом - у него есть сотовый телефон, так что он имел возможность связаться. - А может, он забыл его дома. - Нет, дома прибора не оказалось. - Ну, батарейка села. Вы продолжайте, Валерия, я вас внимательно слушаю. Мне было не очень приятно продолжать - начиналась щекотливая тема, - но словно с размаха бросившись в ледяную воду, я проговорила: Певзнер Керен / Смерть пилигримаи, осторожно просеивали породу в поисках находок. Весь район раскопок был окружен сеткой и мешками с песком. С высоты около восьми метров площадка напоминала коробочку с хаотичным броуновским движением. Мы спустились в котлован. Барбару я узнала сразу. Высокая костистая американка с прямыми прядями, небрежно собранными в хвост, в джинсах и очках полумесяцами, сидела на корточках и осторожно смахивала кистью налипшие пылинки с маленького черепка. На вид ей было лет около пятидесяти, но кроме морщинок под глазами ничто не напоминало о ее возрасте. Мы молча остановились около нее. Она не сразу оторвалась от работы. Аккуратно завершив свой труд, американка отложила кисть в строну и поднялась. - Здравствуйте, - сказала я п Певзнер Керен / Смерть саксофонистая, здравствуйте, это Борнштейн беспокоит... Вместо ответа я закричала в трубку. - Михаэль, я знаю, вы насчет Вольфа звоните. Приезжайте ко мне. Пожалуйста... - меня совершенно не радовала перспектива отвечать одной на его нудные вопросы. Вот попала - из огня да в полымя! Ну, ничего, пусть Линка тоже отдувается. Не все же мне одной... Как ни странно, следователь по особо важным делам и мой хороший знакомый спорить не стал. Коротко произнес: "Еду" - и повесил трубку. - Вот так! - я обернулась к Лине и развела руками. - Кончаем отсебятину и махровый дилетантизм. Сейчас здесь будет следователь. Перспектива увидеть настоящего сыщика за работой Лину вдохновила. Она закурила очередную сигаретку и откинулась на спинку стула. Разго Певзнер Керен / Чисто еврейское убийствоМарке, он немного успокоился. - Как вы приехали в кибуц? - спросила я, чтобы нарушить паузу. - Случайно... Это все Марк. Он разговаривал с Рафаэлем, когда Йоси зашел в ресторан. Йоси и сказал, что едет через пару дней в кибуц. - Так вы были знакомы раньше? - удивился Денис. - Только шапочно. Йоси иногда обедал у нас, как-то привел с собой Тамару. И в тот день он предложил Рафаэлю поехать, так как у него в минибусе было два места. Рафаэль отказался - он Песах привык в семье встречать, а вот Марк быстро ухватился за эту идею, да еще меня уговорил. - И все же я не понимаю, - сказал Денис, видимо размышляя вслух, - кому понадобилось убивать их обоих? Это же совершенно разные люди: один - богатый подрядчик, а другой - нищий музыкант. - Марк | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.