Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Акройд Питер / Дом доктора ди


нный отпрыск увидел, как ее проливают вотще. Впрочем, одних благих намерений в сем деле недостаточно, и еще прежде начала работ я собрал для себя маленькую модель из дерева и бумаги - кусочек к кусочку, сочленение к сочленению - и с ее помощью в подробностях разыграл весь спектакль. Ныне, войдя в амбар, я убедился, что подготовка движется согласно замыслу: один помост был расположен на уровне глаз, второй - над ним, а третий - под углом, дабы легче было видеть сцену. Тем временем мастеровые работали с деревом и медью, с оловом и свинцом, создавая такой шум, что я едва мог расслышать собственные мысли. На подмостях были свалены шкивы для облаков, обручи и голубое полотно для неба, а также человеческие фигуры, вырезанные из картона и раскрашенные белым и розовым. Живо

Перес-Реверте Артуро / Учитель фехтования


ным для нас всех. - Он пожалел прыщавого юношу и указал на младшего Касорла: - Давайте-ка вы, дон Франсиско. Юноша вышел вперед и надел маску. Как и остальные ученики, он был с головы до ног одет в белое. - Готовьтесь. Юноши крепко сжали рукоятки рапир и встали друг напротив друга. - Начинайте. Они подняли рапиры, приветствуя друг друга, и приняли классическую стойку: правая нога немного выставлена вперед, оба колена согнуты, левая рука отведена назад под прямым углом к вытянутой вперед правой. - Не забывайте старое правило - с рапирой надо обращаться так, словно у вас в руке птица: держите ее достаточно мягко, чтобы не раздавить, и в то же время крепко, чтобы не дать ей улететь... В особенности это касается вас,

Корнуэлл Патриция / [Кей Скарпетта 1.] Жестокое и странное


Уоддела. Наши столкновения, хотя и не очень частые, стали традиционными. Как мне уже стало казаться, в его планы входило подвергнуть сомнению мою профессиональную компетентность и в общем дать мне самой понять, насколько я глупа. Однако меня больше беспокоило, что Грумэн не подавал никаких признаков того, что помнит меня как одну из своих студенток в Джорджтауне. Тут надо признать, что первый год я занималась довольно халатно, единственный раз получила "хорошо" и пропускала занятия по общему праву. Я никогда в жизни не забуду Николасв Грумэна, и мне казалось несправедливым, если он вдруг забыл меня. Он дал о себе знать в четверг, вскоре после того, как мне сообщили о смерти Эдди Хита. - Кей Скарпетта? - раздался в трубке голос Грумэна. - Да. - Закрыв глаза

Пратер Ричард / Танец с мертвецом


дин. И, разумеется, он был именно тем человеком, который мог бы это сделать. Я почувствовал себя так, словно съел недокормленного стервятника, питающегося падалью, вместе с перьями. Я посмотрел на него, на толстое, похожее на резиновую маску лицо, маленькие глазки и сказал: - Фарли, ты беспокоен. Я всегда работаю в контакте с полицией. С ребятами, которым много чего говорят и мало платят, которые делают важную работу и которых не больно-то уважают. Я встречался с сотнями полицейских, многих из них хорошо знал. Мой лучший друг в Лос-Анджелесе - капитан уголовной полиции. Я знавал и таких, от которых у меня начинал болеть живот. Но ты, дружище, -+- это конец. - Я сделал паузу. - И я готов держать пари, что даже ты понял, какой конец я имел в виду. Я подумал,

Пратер Ричард / Тепло оружия


сидел перед аквариумами, глядя на то, как рыбки набрасываются на нитеобразных червей, которыми я их кормил, размышляя о событиях последних трех-четырех часов, об убийстве, нудистах, людях вообще, мотиве, средствах, возможностях, а также о Сибилле, миссис Холстед и машине со скошенной фарой. После десяти минут наблюдений и раздумий я пришел к одному точному выводу. Нужно было срочно заняться лечением крохотной, всего дюйм длиной, рыбешки с длинным названием Microglanis parahybae, бившейся на песке, устилавшем дно большого аквариума. Очевидно, она подхватила рыбью болезнь, известную под научным названием как ихтиофтириоз. Глава 5 Второй будильник разразился пронзительным, металическим звоном, и только тогда, зевая, я выполз из постели, опустил ноги на

Пьюзо Марио / Сицилиец


отовых спустить курок там, в темноте, так что может произойти несчастный случай. Не возражаешь? - спросил он Майкла. - Нет, - ответил Майкл. - Если только это не обременит наших хозяев. Мать Гильяно сварила свежий кофе. Майкл попросил рассказать как можно больше о Тури Гильяно. Ему хотелось понять этого человека... Пишотта рассказывал о трагедии у Портелла-делла-Джинестра. - Он тогда проплакал весь день, - вспоминал Пишотта. - На глазах у всего отряда. - Не мог он убить тех людей у Джинестры, - сказала Мария Ломбарде. Гектор Адонис успокоил ее: - Все мы это знаем. Родился ведь он добрым. - И, повернувшись к Майклу, добавил: - Любил книги, я думал, станет поэтом или ученым. Вспыльчивый был, но только не жестокий... - Сейчас он уже не

СТАЙН Роберт / Дыхание вампира


лись сесть. Худые руки хватались за края гробов. Раздался хриплый кашель. Это они прочищали пересохшие глотки. Вампиры медленно поднимались. В лунном свете их лица казались желтыми, глаза отливали серебром. Охх... Стоны отдавались эхом от высоких стен. Кости скрипели и трещали. До чего же они были старые! Старше любого человека, которого можно встретить на улице. Через тонкую, сухую, туго натянутую кожу, казалось, проглядывали кости. Живые скелеты, подумал я. Древние кости трещали, когда скелеты двигались. Оххх... Они поднялись. Ноги, тонкие, как у паука, свесились через края гробов. Мы с Карой, наконец, обрели способность двигаться и отступили назад. В тень стены. Я снова услышал кашель. Седой ва

Страуб Питер / Коко


теле? - спросил Майкл. - Да так, - ответил Пумо, - поболтались немного внизу, где собираются наши. Вообще все устроено с размахом. Если есть желание, можно здорово повеселиться сегодня ночью. - Тоже мне размах, - пренебрежительно скривил губы Гарри Биверс. - Сотня парней, стоящих засунув палец в задницу. - Он снял пиджак и повесил его на спинку стула, продемонстрировав всем широкие подтяжки с ангелочками на красном фоне. - Единственные, от кого есть здесь хоть какая-то польза, - Первый авиакорпус. Они хоть помогают найти однополчан. Мы попытались было, но так и не наткнулись ни на кого из всей нашей чертовой дивизии. А потом нас препроводили в этот дурацкий холл, который напоминает школьный спортивный зал. Там все уставлено диет-кокой, если кого-то это интересуе

ТЕЙ Джозефина / Дочь времени


школе, может, что и помнит. Однако первым посетителем оказался сержант Уильямс, большой, розовый, словно ребенок после мытья, и Грант, тотчас позабыв об истории, обратился к современности. Уильямс с трудом примостился на неудобном стуле, широко расставив ноги, и его светло-голубые глазки светились на солнце, как у довольной кошки. Грант относился к Уильямсу с симпатией, и ему было приятно поболтать с ним на профессиональные темы, послушать последние сплетни, узнать новости. - Начальник передавал привет, - сообщил Уильямс. - Он сказал, если вам что-то нужно, то все сделаем. - Его голубые глаза неотрывно смотрели на фотографию на тумбочке. Он даже голову склонил набок от напряжения. - Кто этот парень? Грант уже хотел ответить, но вовремя

САТКЛИФФ Уильям / А ты попробуй


аиландском берегу с Джеймсом? - Нет, ну что ты. - Просто в моей жизни есть одно маленькое обстоятельство. Я не могу просто так взять и уехать. Мне нужно закончить курс. - Ох, да. Я забыл. Ну так что - он мог подождать. У тебя же будут каникулы летом. - Он планировал это путешествие несколько лет. Еще до того, как мы познакомились. - И тебя это устраивает? - Я не говорю, что меня это устраивает. Я вовсе не прыгаю от счастья из-за того, что осталась одна почти на целый год. Но он должен был это сделать. - Должен? - Да, должен. - Почему должен? - Потому что должен. Это надо чувствовать. - Для того, чтобы "найти себя"? - Ты слишком циничен. Почему? - Да я не ц

САТКЛИФФ Уильям / Новенький


а самом деле моя мать не говорила на родительском собрании никакой такой фигни. Она выразилась как-то в этом роде, но я кое-что добавил, чтобы вышло поинтересней. Вообще-то она говорила довольно скучно. Да и мне было не так уж неловко. Некоторые несут какую-то херню насчет того, как отец их избивал и выставлял за дверь, но они его все равно любят, потому что он отец. Я этому не верю ни на грош. Мой отец никогда пальцем до меня не дотронулся, он даже почти на меня не кричал, но я все равно не чувствую, что мог бы его любить. То же самое с матерью. Тут, конечно, эти эдиповы узы с грудным кормлением... но, мне кажется, больше толком ничего и нет. Мне всегда были подозрительны люди, которые треплются про любовь к родителям. Что-то тут не стыкуется.

Ильин Андрей / Школа выживания (в условиях экономического кризиса)


рческие, вплоть до Нобелевской, премии, другие трудовые отличия и награды и прочие заслуги. Не забываете указать, на каких языках разговариваете, какими дополнительными профессиональными навыками владеете, с какой техникой умеете обращаться на "ты". Далее сами себя характеризуете в качестве положительного во всех отношениях работника и сообщаете, на какую должность претендуете. В конце контактный факс или телефон. При устройстве в инофирмы лучше составлять резюме по установленным западным образцам, приведенным в литературе, посвященной бизнесу, или взятым в фирмах по трудоустройству. Вот и все! Далее сидите и ждите ответа. День, два, три... Через неделю-две, если ответа не последовало, - дублируйте отсылку. И снова ждите... Естественно, продолжая поиск по всем



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.