Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


ХАРПЕР Мэдлин / Рядом с тобой


- Я боюсь всего, что не поддается скрупулезному анализу и не может быть разложено по полочкам. Мэрилл подтвердит, что я до смерти не люблю рисковать. - Открыть свой магазин тоже рисковое дело, - возразил Мак. - Мэрилл пришлось подгонять меня буквально пинками. Сейчас, конечно, я рада, но тогда снять одним махом все деньги со счета было для меня равносильно подвигу. Я тряслась, как овечий хвост. Мак растянулся на полу у камина и, подперев рукой щеку, внимательно смотрел на свою собеседницу. Странно но Лиза совсем не испытывала неловкости. В этом взгляде не было неодобрения или насмешки. "Он просто сравнивает нас", - решила Лиза и, как выяснилось через мгновение, не ошиблась. - Мы такие разные, - произнес Мак. - Я вот жить не могу без риска. Мн

ДОРСЕЙ Кристина / Сердце в небесах


ленькая. Оставалось только стоять, сдерживая злость, которая, подобно подземному роднику, стремилась вырваться наружу. Но он как будто еще не закончил. - Поскольку нам придется жить и питаться вместе... - Я не собираюсь оставаться, - бросила Рэчел через плечо, хотя, по правде, она понятия не имела, как и когда сможет выбраться отсюда. По-видимому, он разделял ее сомнения, потому что не обратил на ее слова ни малейшего внимания. - ...то, я думаю, будет честно, если вы займетесь готовкой. Готовкой?! Рэчел резко повернулась к нему. За кого он ее принимает? Он что, так и не понял, кто она такая? Рэчед уже открыла рот, чтобы снова напомнить ему об этом, но он, взяв ружье, пошел к двери. Она едва успела крикнуть ему в спину: - Я не гото

Дил Мэри Линн / Хрупкая красота


поняла, что по ее щекам катятся слезы. Она чувствовала себя жалкой и беззащитной, совершенно не такой, какой привыкла себя считать. - Я... простите, - пробормотала она, потупившись. - Я сама себя не узнаю. Никогда бы не поверила, что способна сказать такое... Воцарилось тягостное молчание. Кейт стояла, глядя в пол. Она боялась посмотреть на Сэма, потому и не увидела, что взгляд его смягчился. Она почувствовала головокружение. Но трудно было сказать отчего - от недосыпания, от голода или неспособности совладать с ситуацией. Сэм же по-прежнему сидел на кровати, молча глядя на Кейт. Ему хотелось протянуть руки, обнять и успокоить, ведь он видел, что она вот-вот заплачет. Но Сэм ничего о ней не знал, он понятия не имел, какова может быть ее реакция

КОРНИК Никола / Талисман для графа


ющих леди мне не подходит. А что вы сделали бы в моем положении, мисс Джуэлл? - Что бы я сделала? Выбрала бы менее скучную и покончила с этим. Вы можете прожить в браке пятьдесят лет. Представляете, как же вам будет невыносимо скучно, если вы свяжете себя с женщиной, которая не разделяет ваших интересов? - Здравый совет. Но вы ничего не говорите о любви, мисс Джуэлл. - На любовь у меня нет времени. - Джемайма улыбнулась. - Понятно. Но против вас художественная литература. Поэты и писатели часто превозносят любовные радости. - И любовную боль. Роб подошел и сел рядом с ней. Джемайме показалось, что она ощущает тепло его тела, хотя он не касался ее. Нет, этого не может быть! - Вы говорите, исходя из собственного опыта, мисс Д

КОПЛЭНД Пэтти / Дорога в эдем


я искусством в колледже. - Ну и кем же ты работаешь? Погоди, не говори. Дай я угадаю. Адам уставился немигающим взором в ее небесно-голубые глаза, словно старался прочитать мысли. На самом деле ему было просто приятно смотреть на Еву. Наконец он сказал с важным видом прорицателя: - Ты занимаешься торговлей редкими экзотическими животными. Ага! Это в основном рыбы южных морей. Твои клиенты - богатые дельцы, жаждущие заполнить свои аквариумы всякими диковинами. Ева рассмеялась и помотала головой. - Что? Не угадал? Странно... - Мне ли заниматься такими делами! - сказала весело Ева. Адам вспомнил ее подержанный автомобиль. Вряд ли она из состоятельных женщин. Тем не менее интересно, чем занимается Ева, раз она может позволить себ

Бартоломью Нэнси / Стриптиз на гонках


ини, снятые детективом Джеффом Уилингом. Начинайте, мисс Лаватини. Я начала говорить. Еще не добралась до того места, когда увидела тело Руби, когда в комнату ворвался Эрни Шварц. Волосы адвоката были растрепаны, но не потому, что его подняли с постели, он всегда так выглядел. Похоже, таков был его стиль. Эрни был невысокий, плотный и носил очки. Их толстые, как от бутылки из- под кока-колы, стекла скрывали пару прекрасных ярко-голубых глаз. Глядя на Эрни, всякий думал, что перед ним вялый книжный червь, но я-то знала, каков он на самом деле. Я видела иного Эрни Шварца - например, когда он в подпитии играл на гавайской гитаре не хуже профессионального музыканта, причем делал это, стоя на моем кухонном столе. Это было в ночь на четвертое июля, часа в три

ДЕЛЬВИГ Полина / [рыжая 3.] Тупиковое звено


овек, к сожалению, не имел положения в обществе. - И что? - не поняла Даша. - Мария Андреевна заведовала лучшей женской школой здесь, на юге Франции, и такой брак мог вызвать нежелательный резонанс. - Голубые глаза смотрели искренне и грустно. - Согласитесь, иногда судьба бывает так жестока. Даше ничего не оставалось, как согласиться. Хотя ей было совершенно не понятно, при чем здесь общественный резонанс, когда речь идет о любви. - А разве Мария Андреевна не была свободна в своих поступках? - спросила она, обегая глазами богатый интерьер столовой. Белокурая голова закручинилась. - Увы, деньги тут ни при чем. Речь шла о чести целого учебного заведения. А когда от твоего поступка зависят судьбы десятков людей и многолетние традиции, уже не так л

Емец Дмитрий / [Мефодий буслаев 2.] свиток желаний


вается: однофамилец! "Обозналась, говорят мне, старая! Ты кого хватаешь?" А чего обозналась-то? Вот заявочка: Смирнов П.А., 1964 года? Вот вам: Смирнов ПА, 1964 года! Получите груз! - сказала Аида Плаховна и потерла ручки. - И что, обратно отнесла? - спросил Мефодий. Улита рассмеялась, покосившись на смутившуюся старуху, которая от неожиданности даже ковшик с медовухой уронила. - И, милай, кто ж из Тартара-то добро обратно носит? У нас же не госконтора, чтоб человечки туды-сюды бегали. Ужо принес - так ложь куцы положится и за другим грузом ташшись. Ладно, сладкие мои, засиделась я с вами чегой-то... Народец у меня на белом свете зажился! - торопливо зашамкала Аида Плаховна. Видно, избегая скользкой темы, она сняла с плеча грязный рюкзак и вывалила на ст

Рединг Жаклин / Белый вереск


ходившихся рядом с ним. А когда наступали сумерки, боль проходила, но тогда он погружался в полную темноту. Доктор Данбери, лечивший Роберта с детства, первым осмотрел молодого человека. Поначалу он заявил, что его слепота - временная и что через некоторое время зрение к Роберту вернется. Но прошло три недели, а состояние Роберта не улучшалось, и доктор Данбери стал терять надежду. Он пришел к заключению, что глазные нервы повреждены сильным жаром и слишком ярким светом, исходящим от огня, поэтому заявил, что не может определенно сказать, вернется к его пациенту зрение или нет. Приехав в Лондон, Ноа созвал целый консилиум врачей. Один из них предложил прикладывать на глаза Роберта пиявок, "дабы те высасывали сгоревшую кровь", как он выразился. Другой н

Рэнни Карен / Моя безумная фантазия


рошел, как она исчезла, - год, наполненный неотложными делами и ужасными мыслями... Он не хотел, чтобы она выходила замуж за Арчера Сент-Джона. Об этом человеке рассказывали всякое. Поговаривали, что и в юности он стремился к уединению, а с возрастом и вовсе стал избегать людей. Одно время Джеймс даже думал, что Алиса отвергнет ухаживания Арчера, но она только улыбалась и называла Джеймса глупеньким, а весной стала невестой. В тот день он потерял своего лучшего друга, и с тех пор все пошло не так. Он часто ловил себя на том, что, сам того не желая, вспоминает день ее возвращения из свадебного путешествия и бередит свои старые раны. Молодожены отсутствовали целых полгода, путешествовали по всему континенту - такой свадебный подарок преподнес жених не

ПАРКЕР Лаура / Опасная компания


ругое время она очертя голову бросилась бы ему в объятия. У него было все: интересная внешность, деньги и море обаяния! Но факты остаются фактами. Она - миссис Манчестер. И она всегда не уважала тех замужних женщин, которые позволяют себе флирт с посторонними мужчинами. Да, это был всего лишь невинный флирт, но теперь кончено. Джорджиана поудобнее устроилась на сиденье и постаралась не обращать внимания на шикарную белую машину, которая пронеслась мимо Лилового Билли. Она сосредоточенно выводила в блокноте какое-то имя. Это был, скорее, вензель: имя словно требовало всяческих завитушек и украшений. - Максим Дехуп! - прочла она вслух. Ну и имя! Глава 3 - Правильно, милочка. Стучите бочком горшка о стол. Не слишком сильно

НИКОЛС Мэри / Прекрасная художница


то, к чему человек должен стремиться, независимо от того, какое положение он занимает в обществе и чем занимается, - язвительно проговорила Френсис. - Насколько мне помнится, вы во всем старались добиться совершенства, так почему же вы отказываете в этом своей дочери? Ведь это не помешает ей сделать хорошую партию. Внезапно он расхохотался. - Вы по обыкновению откровенны, миледи. Хотя и правы, конечно. Ну так что вы скажете? Берете Лавинию? Она чудесный ребенок, но в последние два года, с тех пор как умерла жена, оказалась, по сути, без присмотра и немножко одичала. По-моему, мне просто не найти для нее более подходящего наставника, чем несравненная графиня Коррингам. Френсис сдержала улыбку. - То есть вы перекладываете обтесывание на мои



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.