. Если на пятьдесят миль в округе нет ни капли воды, они
приводят тебя к артезианскому колодцу, из
которого бьет сверкающая чистая струя. Если вам точно известно, что травы нет
ближе трех конных переездов, они через
десять минут достают достаточное количество фуража для своих маленьких крепких
мустангов. А там, где о настоящих
деревьях никогда слыхом не слыхивали, они вытаскивают из скал темные с длинными,
пахнущими корицей иголками,
стройные горные сосенки. Все-таки это был мираж! Все остальные слова забывались
моментально. Мираж!
Первоначальное изумление продолжалось у Маккенны до тех самых пор, пока
он не добрался до костра и в
обалдении не уставился на апачских женщин. Но второй взгляд просто сразил его
наповал. Бородатый старатель молил Бога
о том, чтобы это видение оказалось лишь галлюцинацией, вызванной усталостью и
подавленностью. Но надежда угасла,
после того как он открыл глаза и тряхнув головой, увидел, что белая девушка не
исчезла.
ЧЕТВЕРТАЯ ЖЕНЩИНА
Маккенна покачнулся, почувствовав себя совсем больным. Старуха,
поддерживающая огонь и жарившая мясо,
конечно же, была чистокровной апачкой. Толстушка, готовившая кофе, - из какого-
то другого племени: вероятно, пима или
хопи. Третья обитательница лагеря несомненно была индейского происхождения, на
что указывал тот факт, что ее нос был
срезан под корень: таким образом апачи метили неверных жен. А вот когда Маккенна
увидел четвертую женщину -
молодую, стройную белокожую девушку - ему стало плохо. Она не была ни апачкой,
ни пима, ни хопи, и вообще не была
индианкой. Как, в общем-то, не мексиканкой, не метиской любых кровных пропорций.
Она была такой же белой, как Глен
Маккенна.
В поразительной горной тишине к Маккенне подошел Пелон Лопес и тронул
старателя за плечо.
- Ну, амиго, что я тебе говорил? - Он ухмыльнулся. - Разве не
предупреждал я, что твои голубые глаза выскочат из
орбит, стоит тебе |