спев, как ныряльщик, набрать побольше воздуха.
Прежде чем его настиг третий удар, ему удалось выскочить из бассейна.
Взошла луна и осветила фигуры противников.
- Поздравляю, - улыбнулся Горчев. - У вас хороший удар. Но это ведь
только разминка.
- А что вы на это скажете?
Лабу провел ошеломительный хук, но с меньшим успехом, Горчев ухватил
его за кисть и ловко повернул: достойный хозяин виллы поневоле свершил тур
вальса и, после прямого левого, в свою очередь свалился в бассейн, где
оставался, впрочем, недолго; кандидат в родственники его тотчас выудил,
врезал два боковых и снова погрузил. Этот кунштюк повторился несколько
раз, и со стороны казалось, будто деревенская прачка старательно полощет
белье. Горчев трудился на совесть, пока нацеленная нога Лабу не угодила
ему в лица; он зашатался и опрокинул плетеную мебель. После короткой
рукопашной оба приятеля, сцепившись, покатились среди обломков садового
реквизита.
Камердинер Андре своими бакенбардами и лакейскими манерами скорее
напоминал знаменитого актера в роли камердинера. Он проснулся от шума в
саду и решил спуститься. Поспешно и тщательно оделся - даже землетрясение
не заставило бы его изменить хорошему тону - и поторопился в сад.
Битва продолжалась почти в полной тьме - луна тем временем успела
скрыться за облаками. Партнеры убедились в обоюдной ловкости и силе, один
стиснул шею другого: они катались по траве, и розы "Ля Франс", словно
потеряв всякую надежду на жизнерадостный исход, осыпали их лепестками.
Горчев крепко сжал горло противника, его кулак дважды встретил рот и
нос Лабу и нацелился было на левый глаз, но третьего контакта не
случилось: Лабу вполне удачно заехал ему коленом в живот, Горчев
опрокинулся в маленькое искусственное озеро, где дремали лотосы, и по шею
погрузился в водоросли. Быстро выбравшись на лужайку, он двинул ногой в
середину приближающегося силуэта и, когда силуэт, согнувшись, застонал,
провел хороший апперкот. Нечто рухнуло в грядк |