ЛЮБОВЬ В ОГНЕ
Хизер ГРЭМ
Анонс
На что может надеяться офицер-южанин Джулиан Маккензи, готовый любой ценой
спасти своих солдат от неминуемой гибели?
Только - на чудо.
И чудом стала помощь, которую предложила южанам прекрасная и таинственная
северянка Рианион Тремейн. Но красавица ставит гордому мятежнику одно непростое
условие - он должен подарить ей настоящую ЛЮБОВЬ, Любовь страстную и нежную
Любовь, не знающую ни преград, ни препятствий...
Лилэнду Бербенку и Лесли Меткаф с любовью, искренними поздравлениями с
помолвкой и пожеланиями долгой счастливой жизни! Друзьям из "Пенгуин Путнэм". В
первую очередь моему редактору Одри Лафер. Спасибо за поддержку и критику,
требовательность и советы - за все то, чего только и стоит ждать от блестящего
редактора. Особая благодарность за помощь в исправлении моих ошибок,
неточностей, а также за терпение и веру в мои силы. Марианне Па-тале - спасибо
за то, что всегда была рядом. Дженни Остертаг - за все советы и подсказки.
Наконец, огромное спасибо моему издателю Луизе Берк - за поддержку и прямоту
суждений.
Пролог
Сон...
Она знала, что всего этого нет на самом деле, знала, что спит. И все же ей
было страшно. Сражение стояло у нее перед глазами как наяву, она вдыхала тяжелый
от пороховой гари воздух, до ушей доносились истошные крики, то и дело
вырывавшиеся из общей какофонии звуков. Ей все виделось настолько отчетливо,
словно она стояла на возвышающемся над полем холме. Ветер разметал волосы, а
перед глазами разворачивалась жуткая человеческая бойня.
Когда-то здесь шуршала кукуруза без конца и края. Налитые початки мерно
колыхались под легким ветерком, весело кланялись летнему солнцу. Сейчас это
место стало неузнаваемым. Кукурузу вырубили, содрали по живому до голой земли,
как до мяса. Вместо золотистых раскачивающихся волн повсюду зияли черные дыры,
между которыми по небу плыли почти столь же черные низкие облака, пропитанные
вонючим пороховым дымом. Воздух вокруг вспыхи |