Лайза БРАУН
ВЗАИМНОЕ ПРИТЯЖЕНИЕ
Спокойствие южного городка постоянно нарушает хулиган и соблазнитель Боб
Уокер. Но он способен и на нежные, сильные чувства. Вот только разбудить их
смогла та, что всегда казалась ему недоступной.
Глава 1
Дуракам закон не писан!
Так подумал знавший толк в законах судебный пристав Клэнси Грин, быстро
проглядев список дел, вынесенных сегодня на беспристрастное рассмотрение судьи
Роберта Сьюэлла. На самом видном месте красовалась хорошо известная Клэнси
фамилия.
Она была, конечно, нельзя сказать, чтобы очень редкая, скорее даже
наоборот, но ему было уже известно, что “Уокер” — это не кто иной, как Билли Боб
собственной персоной.
Ой, что будет! Клэнси даже пот прошиб. Он почувствовал, как холодные
струйки стекают вниз по костлявой спине и впитываются в ткань рубашки; новой
рубашки, купленной на Уол-Март в Мартинсвилле всего неделю или две тому назад.
“Что ж, и вспотеть нельзя, что ли?” — подумал он про себя. Просто сегодня очень
жарко для мая, и, во-вторых, в здании суда кондиционеры не работают.
В душном, тесном зале суда по долгу службы томились Клэнси Грин и Виния
Томпсон, стенографистка, а также восемнадцать истцов и ответчиков вместе со
своими свидетелями и адвокатами. Отсутствовали только двое: судья и... Вильям
Роберт Уокер!
Пот снова прошиб Клэнси, на этот раз еще более обильный, и он поспешил
скорей уткнуться носом в проклятую бумагу, будто хотел загородиться ею от всего
света.
— Ну, знаете, Клэнси Грин... — возмущенно проговорил чей-то голос прямо у
него над ухом, так что он подпрыгнул от неожиданности.
Это Виния Томпсон, пока он был занят своими переживаниями, успела сесть на
стул, специально предназначенный для стенографистки, и теперь с упреком смотрела
на него.
Слишком поздно бедный Клэнси осознал, что слова, которые он бормотал про
себя и которые ни в коем случае не должны были достигнуть ни |