АДРИЕННА БЭССО
В СЕТЯХ ЛЮБВИ
Красавица Алиса Каррингтон, дочь виконта Малгрэйва, оставшись после смерти отца
без средств, попадает в зависимость от нового владельца поместья Вестгейт-Мэнор.
Однако зависимость эта полна соблазна, и читателю предстоит пройти вместе с
героями путь нарождающейся и крепнущей страсти, наблюдать разные стадии
связавшего их чувства.
Гэмпшир, Англия, 1813 г.
Щегольский двухколесный экипаж быстро катил по пыльным колеям проселка,
подскакивая на ухабах. Скверная дорога и непрекращающаяся тряска отнюдь не
улучшали настроения одинокого возницы. Морган Эдмунд Харкорт Эштон, шестой
герцог Джиллингем, хмуро глядя вперед, сосредоточенно правил, придерживая резвую
пару гнедых меринов. Поездка эта не заладилась с самого начала, и теперь, когда
вот-вот наступят сумерки, он вынужден был признать, что заблудился.
- Чертов Джейсон Камерон, — прошептал герцог, кляня своего отсутствующего
секретаря. — Мог бы и поподробней описать путь в этих Богом забытых местах.
Принявшись мысленно перебирать весьма ограниченные возможности предпринять
что-либо, герцог вдруг заметил, как впереди, справа от дороги, из леса выскочил
парнишка со связкой поразительно крупной рыбы, небрежно переброшенной через
плечо. Герцог подхлестнул лошадей, чтобы прибавили шагу, и стал неотрывно
смотреть на паренька, который уже миновал обочину и пересекал сам тракт. В
отчаянии, что упускает единственный шанс разузнать, как добраться до нужного
места засветло, герцог, вопреки обыкновению, громко и пронзительно свистнул.
От неожиданного звука парень резко обернулся. Увидев несущихся на него огромных
коней, он, чтобы не быть затоптанным, стремглав слетел с дороги. Когда шикарный
двухколесный экипаж вдруг
притормозил рядом с ним, на его юном лице выразилось изумление.
- Скажи, — закричал герцог, перекрывая голосом храп коней и топот копыт, — я так
выеду к дороге Хэмптон-Гейт, что ведет к поместью Вестгейт-Мэнор?!
- Да, милорд, — почтительно ответил парень и, указав впе |